換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“他是誰?”我有興趣地問道。
“您不認識他。是一個醫生,性病專家。”
“您什麼時候才能脫身。”
“我希望能在星期五以前。”
“咱們要在一塊兒住嗎?就是說要住在一個住所裡嗎?”
“是的,這樣大概更方便些。請您搬到我這裡來。”
“為什麼?”
“我的住所很舒適,很於淨。房東太太也是個討人喜歡的女人。”
我沒有反對。我們在特維爾街口上分手。我們熱烈接吻,使一位過路的太太大吃一驚。
來日將何以饗我?
五月二十二日
我正過著蜜月生活。蜜月情緒今天蒙上了一層陰影:麗莎要我換換內衣。的確,我內衣舊得太不像樣子了。可是錢,錢……我們過日子花費的是我的錢,而我那點兒錢本來就少得可憐。只好找點兒工作幹了。五月二十四日今天我決定給自己買內衣,但是麗莎卻使我花了一筆意想不到的錢。她非要到高階餐館裡去吃一頓不可,還要買一雙絲襪。飯吃了,襪子也買了,但是我陷入絕望:我的內衣呢,也飛了!
五月二十七日她正在把我吸於。我已經枯萎得像棵光禿禿的向日葵稈子。這哪兒是個娘兒們,簡直是烈火。六月二日今天我們九點鐘醒來。我有一種抖動腳趾頭的壞習慣,結果引起了一場風波:她揭開被子,把我的腳打量了半天。觀察的結論是:“你這簡直不是腳,而是馬蹄子。比馬蹄子還糟!”她像發瘧疾似的嫌惡地聳了聳肩膀,用被子緊裹著身子,臉朝牆背過去。
我被弄得很尷尬,蜷起腿來,推了推她的肩膀。
“麗莎!”
“別動我!”
“麗莎,這可太不像話啦。我無法改變自己腳的樣子嘛,要知道腳是不能定做的呀,至於腳上長滿了汗毛,那是因為汗毛這玩意兒就是這麼討人嫌,它到處亂長。
你是學醫的,應當懂得自然發展規律嘛。“
她把臉掉過來朝著我。胡桃色的眼睛裡露出了兇相,閃著巧克力色的冷光。
“請您今天就去買除汗粉,您腳上有一股屍臭味兒!”
我很有道理地指出,她手掌上也經常是汗淋淋的。她一句話也沒有說,而我的心上(如果用華麗的“文體”寫的話)罩上了一層陰影……
六月四日
今天我們在莫斯科河上划船。共同回憶頓河的田園風光。伊麗莎白舉止輕佻:她總是挑我的毛病,有時候簡直很粗暴。如果我也用同樣態度對待她,那就意味著決裂,而這是我不希望發生的。儘管一切如此,我卻越來越迷戀她了。她只不過是個嬌寵壞了的女人。要從根本上改變她的性格,我怕我的影響是不夠的。她是一個可愛的輕浮姑娘。而且是個見過世面的姑娘,這在我只是聽人講過而已。回家的路上,她把我拉進藥房裡去,她笑著買了些滑石粉,還買了些別的鬼東西。
“這是為你除汗臭用的。”
我很瀟灑地鞠了一躬,並向她道謝。
很滑稽,但是確係如此。
六月七日
她的才智真是可憐得很。但是在其他方面,她卻無所不通。
每天臨睡的時候我要用熱水洗腳,還要酒香水和撒些什麼討厭的粉末。六月十六日她變得日益令人難以忍受。昨天她又大鬧了一通。跟這樣的女人很難共同生活下去。六月十八日我們毫無共同之處!志趣各異。我們結合的基礎是床鋪。毫無內容的生活。
今天早上,去麵包鋪之前,她在我的口袋裡掏錢的時候,發現了這個小本於。
她抽了出來。
“你要這玩意兒幹什麼?”
我急得渾身似火燒。如果她翻看一兩頁可怎麼辦呀?我回答了她,而對自己的聲調竟那麼自然感到十分驚奇,我說:“做數學演算用的。”
她冷淡地把筆記本塞回口袋,走出去了。應該小心一點。私下裡的俏皮話,要不被外人聽到才好。
這將是我的朋友瓦薩快樂的源泉。
六月二十一日
伊麗莎白簡直使我吃驚。她才二十一歲。怎麼來得及墮落到這種地步呢?她的家庭是什麼樣子,她怎樣受的教育,是誰把她教養大的?這都使我很感興趣。她非常漂亮。她為自己美麗的身材感到很自豪。她除了自我崇拜外,別的一無所長。我曾多次試圖跟她嚴肅地談談……但是說服一箇舊教徒,使她相信沒有上帝,比改造她恐怕要容易得多。