crossorigin="anonymous">

換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

械牧�桓齟笞侄疾蝗鮮丁K�薔腿鮮禔 、C 兩個字母——這就是他們全部的學問。這些人如果說了幾句錯話,難道說能為了這個就把他們槍斃嗎?”阿廖什卡緩了一口氣,往前邁了一步,空棉襖袖子在胸前直晃,嘴歪到了一邊。“你們把那些說了幾句胡話的人抓走了,把他們都槍斃啦,可是那些商人,你們卻一個也不動!因為商人用錢從你們手裡贖買了他們的性命!我們可是沒有什麼東西可以用來贖命的,我們掘了一輩子地,連大票子都沒有見過。那些被槍斃的人,只要能保住自己的性命,也許把最後一頭牛從棚裡趕出去賣掉,也甘心情願,但是你們並沒有向他們攤派軍餉。你們把他們捉了去,就把他們的腦袋砍了下來。要知道,在維申斯克發生了些什麼事情,我們全都瞭解。那兒的商人、神父——全都平安無事。在卡爾金,大概也都活得好好的。四面八方發生了些什麼事情,我們早都聽說啦。俗話說:好事不出門,壞事行千里嘛!”

“說得對!”後面一個孤單單的聲音喊了一句。

響起了一陣喧鬧聲,把阿廖什卡的聲音淹沒了,但是阿廖什卡等了片刻,也不去理會施托克曼舉起的手,繼續吼叫:“我們也明白,也許蘇維埃政權是好的,不過那些當了官兒的共產黨員們,卻想把我們用一勺子水淹死!他們要向我們報一九零五年的仇,這些話我們是從幾個紅軍步兵戰士那裡聽來的。而我們哥薩克自己是這樣議論的:共產黨員是想把俺們斬盡殺絕,把俺們全都絞死。要把頓河地區的哥薩克一掃而光。這就是我要對你說的話!我現在就像個醉漢一樣:心裡想什麼,嘴裡就說什麼。我們都是讓你們給我們過的好日子、讓對你們,對你們這些共產黨員的怨恨給灌醉了!”

阿廖什卡鑽進了穿短皮襖的人群裡,會場上好半天籠罩著一片不知所措的寂靜。

施托克曼說話了,但是從後面發出的呼叫聲打斷了他的話:“真的!哥薩克們的怨氣很大!請你們聽聽,現在各村都在唱的一支新歌吧。不是什麼人都敢出來說話,但是人們可以在歌兒裡唱出來。唱歌的罪過不大。人們編了一支叫”小蘋果“的歌:火壺燒開啦,魚在鍋裡炸。

等士官生們一到,我們就可以訴怨啦。

“這就是說人們是有怨可訴的呀!”

不知道是什麼人不合時宜地哈哈大笑起來。人群騷動了。人們交頭接耳,喧聲大作……

施托克曼狠狠地把皮帽子往腦袋上一扣,從口袋裡掏出那張科舍沃伊早先寫的名單,喊道:“不對,你說的不對!擁護革命的人根本就沒有什麼可怨恨的!你們聽聽,為什麼要把你們村的那幾個人,蘇維埃政權的敵人槍斃。請你們好好聽聽!”

於是他清楚地、一字一句地念了起來:人名單:解送至第十五因津斯基師革命軍事法庭偵查委員會聽候處理的蘇維埃政權的敵人名單……

“……”

在兩個麥列霍夫和博多夫斯科夫的備註欄裡面還注了些話,施托克曼沒有念,這些話是:“這幾個蘇維埃政權的敵人還沒有逮捕,因為其中有兩個人不在家,被派遣趕著爬犁往博科夫斯克運送彈藥去了。而麥列霍夫。潘苦萊正害傷寒病。那兩個不在家的人一回到村裡就立刻逮捕,解送到區上去。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇等能下床就逮捕。”

會場上沉默了一會兒,接著就爆發出一片吼聲:“不對!”

“他們說過反對政權的話!你瞎說!”

“為了這些雞毛蒜皮的事就要這麼對付他們!”

“難道你鑽到他們肚子裡去看啦?”

“這是對他們誣衊!”

施托克曼又講起話來。大家好像都在注意地聽,甚至還有些人發出讚許的呼聲,但是等到他最後提出分那些跟隨白軍逃走的人們的財物時,——回答的卻是一片沉默。

“怎麼的,你們嘴裡都含著水嗎?”伊萬·阿列克謝耶維奇恨恨地問。

人群像噴射出去的槍砂子似的,向會場出口湧去。一個赤貧的哥薩克,外號叫“生鐵頭”的謝姆卡,本來猶豫不定地往前走了幾步,但是立刻又變了主意,他揮了一下手套說:“等財主們一回來,那時候就該傻眼啦……”

施托克曼還想勸說人們不要散掉,可是科舍沃伊氣得臉色灰白,悄悄對伊萬。

阿列克謝耶維奇說:“我說過——他們不會要的、把這些財物燒了,也比分給他們好!……”

第六卷 第二十五章

科舍沃伊心事重重地用鞭子拍打著靴筒子,低著腦袋,慢慢地走上了莫霍夫家

遊戲競技推薦閱讀 More+
果漾俏美女

果漾俏美女

換裁判
遊戲 完結 7萬字
[hp]指間希望

[hp]指間希望

巴喬的中場
遊戲 完結 37萬字
周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

遊戲 完結 10萬字
小受世家

小受世家

紅色風帆
遊戲 完結 0萬字
長嫡

長嫡

誰與爭瘋
遊戲 完結 174萬字