撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一個月夜,在隱蔽的角落,
我發現了一個矮矮的小妖魔。
猩紅的帽子和綠色的外套,
身旁還有個小壇鍋。
劈里啪啦,那是他的錘子
在丁點大的鞋子上戳。
啊,我幸災樂禍以為他要被活捉,
可這個小仙竟然也一樣幸災樂禍。
他抱著她在廚房裡走來走去,對她說著話,說她那跟媽媽一樣烏黑鬈曲的頭髮和藍藍的眼睛是多麼可愛;說他要帶她去愛爾蘭,他們將在安特里姆郡的峽谷裡散步,在內伊湖裡游泳;說他很快就會找到新工作,所以,他和她都會穿上絲綢的衣服和飾著銀扣袢的鞋子。
爸爸為瑪格麗特唱得越多,她就哭得越少,一天天過去,她甚至開始笑了。媽媽說:瞧他還想抱那孩子跳舞呢,連腳都站不穩。說著,她笑了起來,我們也都跟著笑了。
雙胞胎小的時候,一哭鬧,爸爸和媽媽就會“噓、噓”地哄他們,喂他們吃的,然後讓他們睡覺。但瑪格麗特哭鬧時,空氣中卻瀰漫著一種分外孤寂的感覺,爸爸會立即跳下床,抱起她,圍著桌子緩緩走動,唱著歌,發出母親一樣的聲音。當他走過窗前,藉著街燈的微光,可以看見他面頰上的淚水。這很奇怪,他從來沒有為誰哭泣過,除非是他喝過酒,哼唱著凱文。巴里之歌和羅迪。邁克考雷之歌的時候。而此刻,他在為瑪格麗特哭泣,身上卻沒有一丁點酒味。
媽媽對敏妮。麥克阿多利說:那孩子讓他好上了天,自從她出世,他一滴酒也沒沾過。我早該生這個小女孩的。
啊,他們也很可愛,不是嗎?敏妮說,這些小男孩也相當不錯,只是你自己想要個小女孩罷了。
媽媽笑了:我自己想要?老天在上,我只有在餵奶的時候才能接近她,他恨不得成天成夜地抱著她。
敏妮說:一個男人這麼迷戀他的小女兒,也真是可愛,大家不都為她著迷嗎?
每個人都這麼迷戀她。
雙胞胎能站起來走路了,但一天到晚地磕磕絆絆。他們的屁股發了炎,因為那上面總是沾著屎尿。抓到像紙屑、羽毛、鞋帶這樣的髒東西,他們就往嘴裡塞,然後又吐出來。媽媽說我們都快把她逼瘋了。她給雙胞胎穿上衣服,把他們放進嬰兒車裡,讓我和小馬拉奇把他們推到廣場上。寒冷的天氣退去了,克拉森大街兩旁的樹都長出了綠色的葉子。
我們推著嬰兒車在廣場上一圈一圈地跑,雙胞胎呵呵地笑著,還不時發出“格格”的聲音,笑到肚子餓了,他們開始哭鬧。嬰兒車裡有兩瓶糖水,可以讓他們安靜一會兒,後來他們又餓了,哭得更兇。我不知道該怎麼辦才好,他們這麼弱小,我真希望能給他們各種吃的,好讓他們繼續笑,繼續發出嬰兒那種“格格”的聲音。他們喜歡吃糊狀的東西,媽媽便把麵包放在茶壺裡搗碎,加上牛奶、水和糖,她把這叫做麵包精。
要是我現在就帶雙胞胎回家,媽媽肯定會衝我大嚷,因為我沒有讓她休息好,或是吵醒了瑪格麗特。我們得待在廣場,直到她把腦袋伸出窗外招呼我們再回家。我給雙胞胎扮鬼臉,叫他們別哭。我把一張紙放在自己的頭上,再讓它飄落下去,他們看了一笑再笑。我把嬰兒車推到小馬拉奇那裡,他正和弗雷迪。萊博威茨一起盪鞦韆。小馬拉奇正想把賽坦塔變成庫胡林的故事一字不落地講給弗雷迪聽。我命令他不要講,那是我的故事。他不聽,我推了他一下,他哭了:哇———哇———我要告訴媽媽。弗雷迪也推了我一下,我的大腦頓時一片漆黑。我衝向他,一陣拳打腳踢,他大喊:喂,住手,住手。可我住不了手,因為我不能住手,我不知道怎麼住手,一旦我住了手,小馬拉奇就會繼續拿走我的故事。弗雷迪推開我,一溜煙似的跑了,他大聲叫嚷著:弗蘭基要殺我,弗蘭基要殺我。我一時不知所措,我從來沒想過要殺人。小馬拉奇仍在鞦韆上,他哭喊著:別殺我,弗蘭基,他顯得那樣無助。我摟住他,把他從鞦韆上抱下來,他也抱住我,說:我再也不講你的故事了,我不把庫、庫的故事告訴弗雷迪了。我想笑,可我沒法笑,因為雙胞胎正在嬰兒車裡大哭,而天已經黑了,他們什麼都看不見,就算你扮鬼臉或是讓東西從頭上掉下來,又有什麼用呢?
義大利人的雜貨店就在街對面,我看見了香蕉、蘋果和橘子。我知道雙胞胎能吃香蕉,小馬拉奇喜歡吃香蕉,我也很喜歡。可是得有錢才行,沒聽說義大利人給誰施捨過香蕉,更何況邁考特一家還欠著他們的賬。
媽媽一直叮囑我,除非回家,否則,永遠,永遠不