鼕鼕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
生把一些寫給他的匿名信拿給他看,信裡充滿了巧妙地串聯起來的種種細節,可憐的侯爵不能不看到事實真相。
德·塔萊先生又斗膽開了幾句不夠委婉的玩笑。德·克魯瓦澤努瓦先生怒不可遏,痛不欲生,提出的賠禮道歉的要求過於苛刻,百萬富翁寧可進行決鬥。愚蠢勝利了,巴黎那些最配人愛的人之一,還不滿二十四歲,就這樣死於非命。
他的死在於連日漸衰弱的心靈上留下一種奇怪的,病態的印象。
“可憐的克魯瓦澤努瓦,”他對瑪蒂爾德說,“他對待我們的確是很通情達理,很誠實正直;您在您母親的客廳裡幹出那些輕率的事情之後,他本應恨我,找我的麻煩,因為跟著輕蔑來的仇恨通常都是狂暴的……”
德·克魯瓦澤努瓦先生的死改變了於連關於瑪蒂爾德的未來的一切想法;他用了幾天工夫向她證明,她應該接受德·呂茲先生的求婚。“這個人靦腆,但是不過分偽善,”他對她說,“他肯定會加入求婚者的行列。比起可憐的克魯瓦澤努瓦來,他的野心要平凡些,持久些,他家裡沒有公爵領地,娶於連·索萊爾的寡婦不會有任何困難。”
“而且是一個蔑視偉大的激情的寡婦,”瑪蒂爾德冷冷地反唇相譏,“因為六個月的生活,已經足夠讓她看到,她的情人愛的不是她而是另一個女人,而這個女人正是他們一切不幸的根源。”
“您這就不公正了,德·萊納夫人的探視將向為我請求特赦的巴黎律師提供特殊的理由;他將描繪兇手如何受到受害者的關懷。這會產生效果的,也許有一天您會看到我成了一出情節劇的主角呢……”
一種瘋狂而又無法報復的嫉妒,一種無望的不幸的持續(縱使於連獲救,又如何能挽回他的心?),一往情深地愛上這個不忠的情人所造成的羞辱和痛苦,使德·拉莫爾小姐陷入沮喪的沉默,縱有德·福利萊先生的殷勤照顧和富凱的粗獷的坦率,也不能使她得到解脫。
至於於連,除去被瑪蒂爾德佔用的時間外,倒是生活在愛情之中,幾乎不問明天的事。當這種熱情是極端的、沒有任何矯飾的時候,就產生出一種奇特的效果,德·萊納夫人因此幾乎分享著他的無憂無慮和溫馨的快樂。
“從前,”於連對她說,“我們在韋爾吉的樹林裡散步的時候,我本來可以多麼地幸福啊,可是一種強烈的野心卻把我帶到虛幻之國去了。不是把這近在唇邊的可愛的胳膊緊抱在胸前,卻讓未來的幻想給奪去了;我為了建立巨大的財富,不得不進行數不清的戰鬥……不,如果您不來監獄看我,我死了還不知道什麼是幸福呢。”
兩件事擾亂了這平靜的生活,於連的懺悔神甫儘管是位詹森派,卻沒有逃過耶穌會士的算計,不知不覺中成了他們的工具。
有一天他來對於連說,除非他願意犯下可怕的自殺之罪,否則他應該想盡一切可能的辦法去爭取特赦。而教士在巴黎的司法部裡有很大的影響,於是就有了一個很容易的辦法:應該大張旗鼓地皈依宗教……“
“大張旗鼓!”於連重複道,“啊!我也抓住您了,我的父親,您也像一個傳教士一樣在演戲啊……”
“您的年紀,”詹森派教士嚴肅地說,“您從上天得來的動人的面孔,您那無法解釋的犯罪動機,德·拉莫爾小姐為您做出的英勇舉動,總之是一切,直到您的受害者對您表示出的驚人的友情,都有助於使您成為貝藏松的年輕女人們心目中的英雄。她們已然為了您把一切都忘了,甚至忘了政治……”
“您皈依宗教會在她們心中引起反響,留下深刻的印象。您可以對宗教大有用處,而我,難道因為耶穌會士會在這種情況下采取同樣的做法這種毫無意義的理由,就猶豫不決嗎!因此,在這個逃脫他們的貪慾的特殊情況下,他們仍會為害作孽的!但願不會這樣……您的皈依宗教使人灑下的眼淚將抵銷十版伏爾泰的褻瀆宗教的作品所產生的腐蝕作用。”
“那我還剩下什麼,”於連冷冷地稱道,“如果我自輕自賤?我曾經野心勃勃,我不願譴責我自己;那時我是根據時代的風尚行動。現在,我過一天是一天。但是,如果我做出某種怯懦的事情,我就在眾目睽睽之下自找不幸……”
另一件事來自德·萊納夫人,更讓於連感到痛苦。不知哪位詭計多端的女友竟把這顆天真而又如此靦腆的靈魂說服了,讓她相信她的責任是到聖克盧去,跪在查理十世面前求情。
和於連分開,對她原本是一種犧牲,然而以過這樣一番努力之後,拋頭露面在別的時候可能是一樁比死還要難受的事,現在在她