鹿逐溪提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
《我成了葉王他媽》最快更新 [aishu55.cc]
現在想想,我究竟哪裡來的自信覺得即將凍死的自己和嬰兒能在天寒地凍中活下來?
意識到這是無解的之後,一時間便有些氣餒。
懷裡的嬰兒還在啜泣,他現在很餓,我也不知道該從哪裡給他弄來吃的東西。
等等,是他吧?
我不確信,然後稍微揭開襁褓看了看,確定了是他。
雪在深夜終於停了。我抱著孩子在雪地裡漫無目的地行走,積雪一直厚到我小腿那裡,只有淡淡的月光給我照亮前行的未知的路。
生長在南方中的北方的我從沒見過這麼厚的積雪。南方冬天雖然也下雪,但雪又薄又溼,落地即化,很少能有積雪,可能兩三年的冬天中會有一次吧,而且通常來說二三天就能融化得差不多了。
在雪地裡行走實在考驗我的耐心。所幸我這個人別的本事沒有,就是極有耐心。要不然也不會在成績不理想的時候拖拖拉拉地努力到高考結束了。
不管怎樣,想要活下去的信念如今一直盤旋在我的腦海中。如果只是孤單的自己,死了也就死了。但現在我抱著一個極力想要活下去的小嬰兒,他的啼哭讓我覺得這個陌生的世界也是有可取之處的。
我們倆都是無家可歸的孤獨之人,理應作伴,在這世間努力地活下去。倘若真的運氣實差,無法見到明日的朝陽,那麼也只能認命了,那隻能說我們的運氣不好。
可我們也努力了……
不是所有的努力都能得到回報,我深知這個道理。即便心裡會覺得難受,但這也是沒辦法的事啊……
拜託了,要是有一個遮風的小屋就好了,哪怕漏風也行,最好還有一盆燒得通紅的炭火。啊,這個是不是太奢侈了?那就燒得只剩下白灰的炭火吧,總歸是有餘溫的不是麼?如果還有一碗米湯那就再好不過了,母乳什麼的我根本就沒期待過。米湯就行了,難道這個也是不可能得到的東西麼……
想著這些亂七八糟的事,我的意識逐漸模糊,懷裡嬰兒的哭聲也似乎在逐漸減弱。
看來我們的運氣真的不大好……
果然想要努力地活下去從一開始就不現實麼?
激情褪去之後,一切又恢復了原狀,甚至更糟……
……
……
身體裡的血液在加速流動,大腦逐漸清醒,當意識迴歸之時,我睜開了眼睛。死人是沒法感受到溫度的,所以我還活著。
從被窩裡鑽出來,我赤著腳打量著這個房間,
角落裡那盆燒得通紅的炭火真是可愛啊,窗子開了一個小口,以防一氧化碳中毒。整間屋裡充滿了柔軟的氣息。
這時我才發現自己身上那件從死人身上扒來的又臭又破的衣服已經被換掉了,取而代之的則是柔軟的棉布製衣,乾淨的,散發著陽光的氣息。我抱著雙臂深深地吸了一口。這就是劫後餘生的味道麼……
這時房間的門被開啟了,一個戴著斗笠的女人抱著孩子走了進來。
等等,她的手臂……長滿了羽毛。
我瞪大了眼睛看著眼前的這一切。她似乎注意到了我的目光,然後安慰我說:“我雖然是姑獲鳥,但不會搶你的孩子。”
姑獲鳥?
那是什麼?
對日本妖怪知識極為匱乏的我陷入了茫然中。
她沒有解釋何為姑獲鳥,見我身體已經恢復,便把孩子交給了我。
“我已經喂他喝了米湯,他現在睡得很香。”她說著奇怪的日語,而我居然能聽得懂。
然後緊抱著孩子的手臂稍稍鬆了些,生怕勒得他轉醒。
其實我從來沒抱過小孩,尤其這種看起來脖子還沒長好的孩子。
但不知道為什麼,我居然抱得很順手。
於是我一邊抱著孩子一邊聽姑獲鳥講如何在雪地裡撿到我們的過程。
我之前還覺得我們的運氣糟透了,但現在看來實在是太好了。
“謝謝你。”我衷心地向她表示感謝。然而話一脫口便怔在了原地。
為何不懂日語的我能說一口奇怪的日語?
和友人來日本旅遊,全程都靠著翻譯軟體。對於日語的瞭解程度也僅限於“你好”、“再見”、“對不起”的程度。
而我現在不僅能聽懂奇怪的日語,還能說得一口流利的話。
“怎麼了?”
見我狀態不對。姑獲鳥便