開了提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
她注視的不是一片空曠的樹林,而是那部俄國童話的一幕幕場景。我靜靜地聽著。
雖然我不能全部聽懂。但那鏗鏘的節奏和鮮明的韻腳,卻在我的聽覺上造成了強烈
的樂感。我清清楚楚地聽出了兩個完全不同的主角的對話:一個是那條美麗的金魚,
一個就是那位誠實而懦弱的老漁夫。她胸膛深處那感情的回聲,將我的心深深地打
動了。
“……於是漁夫走向大海。看見海面滾動著黑色的波濤。激怒的海浪在賓士著,
咆哮著。他開始呼喚。金魚向他游來,問道:‘您還要什麼,老爹爹?’‘魚姑娘,
做做好事吧。我怎樣才能對付那該死的婆娘?她不願再做地上的女皇,她要做海上
的女霸王,要您親自在海上將她侍奉……’金魚什麼也不再講,她轉身遊進深深的
大海,尾巴在水中輕輕一搖……”
她譯出了這些詩句。我知道,這一幕已經接近那條金魚一去不復返的尾聲了。
這些詩句,在我面前展開了這部童話的奇麗場面:大海在陽光下閃著金光;海
面上翻湧著深藍色的波濤;海底,是雄偉水宮的尖頂,而在晶瑩透澈的海水中,遊
動著那條美麗而神奇的小金魚。……突然,白浪滔天的海面上烏雲密佈,沙灘上,
就孤立著那架先後變成過漂亮的木房、富麗的莊園、雄偉的城堡和金碧輝煌的宮殿
的小泥棚……
直到現在,我好象才領悟過來,俄語,它根本就不是中學課本中的那些枯燥乏
味的東西。在那廣闊的俄羅斯的土地上,它為那個民族哺育了多麼富麗堂皇的文學
啊!
我望著這個我後來永遠也沒能完全瞭解的女孩子,深深地折服了。
現在,我已經清楚地看出來,她完全不是一個潑辣尖刻的女孩子。她大膽,但
這大膽是為一種想了解對方的好奇心所驅使;她活躍,這活躍也同樣是受到一種想
和對方保持融洽關係的願望的鼓舞。而一旦兩相投契,她就會向更深的瞭解來發展
她和你的關係。這時,她聽你講話時會很認真。思索你的問題也會很深沉,而當她
自己說的時候,儘管坦率而輕鬆,但神態中仍會隱隱保持著所有女孩子都會有的那
種拘謹。我頭一次在自己的眼睛後面去仔細地觀察一個人,而現在。我用我一顆少
年的心感覺到:我面前的這個女孩子和我見過的一切女孩子都不同。她的學識,她
的性情,她的品格,她的一切內在的氣質,都比她表現出來的要豐滿、充沛得多!
當我想著這些的時候,她已經離開童話世界,迅速回到了我幾乎已經忘掉的話
題上:
“這難道不是一種最美的語言嗎?你們卻說它是豬話!我真不明白,你們這些
男孩子對什麼東西如果不滿意,為什麼馬上就會說出一些那樣難聽的話來呢?”
想起剛才的事,我哈哈大笑起來:“那倒是,罵人在我們簡直是家常便飯呢!”
她臉上掠過不滿:“幹嗎要這樣呢?不是人人都知道這樣很不好嗎?”
“人人?不,我就認為這很好!”當我明白這個女孩子實際上很老實的時候,
天曉得我怎麼突然想到和她開開玩笑。
“好?”她果然睜大了眼睛,一罵人還好嗎?”
“究竟又壞在哪裡呢?”我反問。
“野蠻。”她斬釘截鐵地回答。
“野蠻?你可不知道這點兒野蠻對於一個男孩子多麼重要。誰的性格中要是沒
有幾分野蠻,他就是一個軟蛋,就別想在大家中間立足。”
“我不信。我不信在你們中間沒有友誼,只有強權。”
“強權?好大的字眼兒!如果得不到朋友的欽佩還能有什麼友誼?不,我說的
野蠻是一種強有力的性格,並不見得就是對別人的冒犯。就說罵人吧,它有時連自
衛都不是,因為根本沒有物件。常常有這種事:左右為難的時候,一聲‘他媽的’
就下了決心;遇到挫折,一聲‘滾他孃的’就把煩惱忘得一乾二淨;就是吃了天大
的虧,拍案而起的一聲‘混蛋’。也比唉聲嘆氣強得多!”
“喲!”她幾乎大笑起來。“罵人還有這麼