開了提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
上尉問。
南珊告訴了他。
“但是請您告訴我,”上尉問長老,“如果不是太陽,那麼究竟又是什麼對人
類文明的產生起了決定性影響的呢?”
長老笑而未答,卻轉向南珊:“你說呢?”
南珊略微想了一下,答道“河流。”
長老再一次滿意地點了點頭。而我馬上也明白了。
南珊向上尉說道:“河流幾乎哺育了世界上全部最古老的文明。如果沒有恆河,
就不會有古印度;沒有尼羅河,就不會有古埃及;沒有幼發拉底河和底格里斯河,
就不會有古巴比倫;而沒有黃河,也就不會有古中國。沒有河流,就沒有農業,也
就不會有民族文明的形成。所以,在那樣多的考古發掘中,儘管類人猿的蹤跡幾乎
遍佈舊大陸,可是當原始人類進入新石器時代以後,人們便在各條最偉大的江河流
域定居了下來。上尉,人類文明的起源是一個非常複雜的問題。但是有一點卻可以
肯定,這就是在人類文明的發生和發展上,河流比太陽起了更直接的作用。”
上尉象任何認真的提問者一樣,本能地尋找著這答案可能存在的漏洞:“那麼
古希臘呢?要知道歐洲唯一的一條大河是多瑙河,而它離巴爾幹的南端還很遠。是
哪條河流哺育了古希臘的文明呢?”
南珊毫不猶豫地答道:“是地中海。地中海哺育了克里特島的米諾斯文化。不
過這個晚得多的文化不是一個農業文明而是一個商業文明,它是作為聯結幾個偉大
的最古文明的紐帶而存在的。希臘人的成就繁榮而巨大。然而發人文之端的,不是
他們,而是早已滅亡的巴比倫人、埃及人、印度人,以及至今猶存的中國人。”
長老異常慈詳地看著她:“你不再堅持東西方文明的共同起源了吧?”
南珊卻笑了起來:“正相反,我們自己倒全部成了同源論的信徒了。不過我們
堅持的不是天上的火。而是地上的水。”
上尉的神情早已變得非常謙遜而肅穆。他自語般地喃喃而言:“了不起的中國
人!自從踏上你們的國土,我就為你們這個民族的優美性格驚歎。而現在,我終於
信服了你們的偉大祖先所遺留給你們的天然稟賦!”
“您認為我們這個民族有著什麼樣的天然稟賦呢?”
“莊重,禮貌,文雅,博學,每個人都象是一個學者。南,我欽佩你的聰慧,
更崇敬師父的淵博!”
南珊笑著將上尉的意思轉告了長老,老人爽朗地笑了起來。
我默默地注視著他們這水乳交融般的談話。這是三個多麼不同的人啊!他們屬
於不同的民族,有著不同的語言,不同的傳統,不同的年齡,不同的性格,不同的
身份和不同的經歷。而且他們的信仰也是多麼的不同。然而卻有一種無形的力量使
他們熱烈地聚合在一起,彼此襟懷相見,談得這樣投機。這是一種什麼力量?我憑
我的直覺意識到,那力量是簡單而有力氣。這就是:對於真理的共同追求,對於正
義的共同熱愛,對於人類文明的共同景慕,以及對於世界未來的共同責任感,使他
們在心底深處感到彼此是同佯的人。我看著在交談中侃侃而言的南珊,心中開始產
生一種異常深刻的感覺。我好象突然發現我一向以為只是潔身自好的南珊,實際上
完全不是一個孤身獨處在這個世界上的人。不,她並不孤獨。在這個世界上,她除
了用自己沉靜的善意和齋摯的胸懷與身邊的一切人都相處得很好以外。還有一條心
靈深處的紐帶,使她與這樣一種人緊密地聯結在一起。這種人廣泛而眾多。雖然他
們分散在這個廣大的世界上,但是同樣一種風尚,一種人類所固有的正直、理智、
善良和剛毅的崇高風尚卻在他們的身上形成了一種永遠也不可戰勝的力量。正是由
於他們的存在,才使得這個世界顯得充滿了希望。在他們之中,萃集了人類多少最
優秀的精華啊!
是的,南珊並不孤獨。她是生活在他們之中的。
現在,太陽已經帶著它的全部光輝旋轉到了世界的另一面。不知不覺