夏蟲之語提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
煮了兩個多小時,終於到了收穫的時候。
鍋底粘稠的麥芽糖漿呈金黃色,看著和楓糖漿相似但色澤稍亮一些,冒出的熱氣和香味與蜂蜜和楓糖漿更是迥然不同。香氣比起蜂蜜和楓糖漿更加誘人。
奧拉夫用樹枝挑起一點,吹一吹,含在嘴裡抿了一口,感覺到粘牙的口感和甘甜如蜜的味道,他哈哈一笑,直到麥芽糖的實驗性製作算是成功了!
麥芽糖被成功製作,澱粉都透過麥芽和高溫轉化為糖分,吃著粘牙而香甜,是一味極為不錯的甜品,與麵粉攪拌製成糖塊可以冒充遠東大明的糖品高價銷售了。
奧拉夫覺得麥芽糖應該效仿楓糖漿,也起一個響亮的名字,既能體現高貴和奢侈,同時又帶有神秘性和誤導性,讓人無法複製。
想了許久,奧拉夫決定給麥芽糖起名為“東糖”或者“東方飴糖”。
中國傳統的飴糖其實就是麥芽糖等用大米糧食製作的零食,也是透過澱粉轉化為糖分,道理完全一致,奧拉夫用麥芽糖冒充大明的飴糖也毫無破綻。
東方飴糖製作成功,奧拉夫看天色不早就看著手下的村民又煮好了一鍋,然後就用瓦罐儲存後帶回了城中。
當天晚上,哈達爾堡內的晚餐就是吃的松子黑麵包片抹麥芽糖,然後喝的酸菜湯。
哈爾夫和蓋爾尼兩個小傢伙正是長身體的時候,這一頓每人都吃了三片厚厚的麵包片,上面抹了滿滿的用水稀釋了的麥芽糖漿,他們吃的滿臉都是糖漿,還幸福的亂扭,對於從小很少吃糖的孩子來言,能吃一口甜膩膩的食物就是莫大的幸福。
哈達爾和卡特琳、烏拉夫也吃了兩片,他們對麥芽糖也是滿口稱讚,雖然對於奧拉夫已經有了很多的期望,可是奧拉夫卻總能做出讓他們都驚喜的事情。
“很好啊!”烏拉夫擦擦嘴,嚥下去嘴裡的麵包,然後指著桌上的一盤糖漿說道,“味道和蜂王漿有區別,我個人更