風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。
在我沉睡之後我們
還沒有走得多遠;我就看到一片火光
征服了一個黑暗的區域。
我們離開它還有一些路程;
但是不太遠;我還能部分地
看出佔據那地方的可尊敬的人。
〃尊敬一切科學和藝術的你啊;
請問這些靈魂是誰;竟有這種榮譽;
把他們和其餘的靈魂分開?〃
他對我說:〃在你們人世
傳佈著他們的光榮的名字;
使他們在天上獲得殊恩而超升了他們。〃
當時我聽到了一個聲音:
〃尊崇那偉大的詩人!
他離去了的陰魂歸來了。〃�④
那聲音停止和靜寂了之後;
我看到四個偉大的幽靈向我們走來;
他們的神色既不憂鬱;也不快活。
那善良的夫子開始說話:
〃看那手拿寶劍;走在三人之前的;
他是他們的魁首:
他就是荷馬;至尊的詩人;
跟著來的是諷刺詩人荷拉斯;
奧維德是第三個;最後一個是盧甘。�⑤
因為他們和我相同都具有
那個聲音所叫出的稱號;
他們才尊崇我;而且做得很對。〃
這樣我看見了那歌王的赫赫一派
聚在一起;他們崇高的歌聲
象巨鷹一般高翔於餘者之上。
他們交談了一刻之後;
轉身過來向我表示敬意;
我的大師看到這個就微笑了。
此外他們給我更多的榮譽;
因為他們把我算在他們的數目中;
我成為這些大智中間的第六個。�⑥
我們就這樣向著那火光走去;
談論著在那時談論是適當的;
而現在最好保持緘默的事情。�⑦
我們來到一座宏偉的城堡;
有七重高牆把它圍住;
一條美麗的溪流在四周衛護。
我們走過它象走過堅土一樣;
我同那些聖哲穿過七重大門;
我們走到一片青翠的草地。�⑧
草地上有許多人;眼光緩慢而莊重;
外貌上顯得有極大的權威;
他們不大說話;說時也用溫和的聲音。
這樣;我們退到了一邊;
走到一片開曠;光輝;和隆起的地方;
所以我們都能夠看到他們。
立刻;在那綠色的琺琅上;
那些偉大的精靈呈顯在我眼前;
我心中因看到他們而感到光榮。
我看到伊蘭脫拉與許多同伴在一起:
他們中間我認識赫克託和伊尼阿;
戎裝的凱撒;眼睛象鷹的一樣。�⑨
在另一邊;我看到卡彌拉
和潘脫西里;看到拉丁姆的國王
和他的女兒拉文尼亞坐在一起;���10��
我看到逐出了塔魁因的布魯塔斯;
琉克利霞;朱利亞;瑪喜亞;和姑乃麗;
我看到薩拉丁獨自在一邊。���11��
當我把眼皮抬得稍高時;
我看到智者們的大師;���12��
坐在一群哲學家的中間。
大家注視他;大家尊崇他;
這裡我看到蘇格拉底和柏拉圖;���13��
他們在餘者之前;立得和他最靠近;
把宇宙歸之機運的德謨頡利圖;
代俄哲尼;亞拿薩哥拉和泰利斯;
恩培圖克利斯;赫拉頡利圖斯和芝諾;���14��
我看到優良的草藥採集者;
我指陶斯科利提斯;又看到奧弗斯;
圖雷;蘭那斯;和道德家辛尼加;
幾何學家歐幾里得;和託雷美;
希波革拉第;亞微瑟那;和該楞;
作那偉大的註釋的阿弗羅厄。���15��
我不能詳細地把他們都描繪一下:
因為我的冗長的主題驅迫著我;
以致有許多次言語夠不上現實。
六人的一隊減到了兩人;