風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
正是俾德麗採;可是那樣的突然;
她的行動簡直沒有花費什麼時間。
我已進入太陽;在那裡
不是憑顏色;而是憑光芒向我
顯出的東西;其本身定是多麼輝煌!
縱使我把天才;藝術;傳統全部召來;
我也無法描繪它的鮮明形象;
但人們可以信它;讓他們渴望它吧。
若是我們無力的想象不能飛到
那樣的高處;那是不足驚異的事;
因為眼睛從來不能超越太陽。
那裡就是至高無上的〃天父〃的
第四個家族;他永遠使它滿足;�
⑥顯出〃聖子〃和〃聖靈〃如何從他生出。
於是俾德麗採說道:〃感謝;感謝
天使們的太陽吧;他出於恩典
把你提升到這真實的太陽上來。〃
從來沒有凡人的心象我聽到
這些話時那樣地皈依於信仰;
而且渴切地以它全部的意志
把自己獻奉於上帝;我把我
心中的愛完全無餘地交給了他;
以致我暫時把俾德麗採遺忘了。
這並沒有令她不悅;反而使她微笑;
她歡笑的眼睛發出光彩;把我那
先前專一的心靈分散在許多事物上。
於是我看見許多光芒逼人的精靈;
以我們為中心圍成一個圓圈;
光輝燦爛;但歌聲更令人喜悅。
有時候;當含有水分的空氣留住了
拉託娜的女兒編寶帶的絲線;�
⑦她也象我們這樣;被光帶環繞著。
在我曾一度逗留的天庭裡面;
有許許多多珍貴美麗的寶石;
卻不能把它們運出那個境界;
這些精靈所唱的歌曲就是這種寶石;
凡是不能展開翅膀飛往天庭的人;
只得從啞巴那裡期望天國的訊息。
那些熊熊燃燒的太陽;象靠近
不動的兩極的星辰;一面歌唱
一面在我們四周環繞了三匝;
他們彷彿象一些貴夫人一樣;
沒有從舞踴中抽身出來;只停著舞步;
默默傾聽;直到聽見重又揚起的曲調。
我聽到其中的一個開始說道:
〃真正的仁愛最初都由天恩燃點;
然後在愛的時候逐漸發揚光大。
既然天恩的光芒在你裡面灼耀發光;
引導你登上這座天國的梯子
(除非要重新登上;沒有人從上面走下);
誰也不能不用他金樽裡的美酒
止住你的乾渴;正如每一條河川
最後都不免流入汪洋大海。
你想知道這個花環用什麼樹上的
花朵紮成;這花環以無限的深情
圍繞著這位助你上天的美麗的夫人。
我是那神聖的羊群中的一隻羔羊;
多密尼克領導我們走上一條道路;�
⑧若是不迷途就會很好地長肥。
在右面與我靠得最近的這一位;
是我的兄長和師長;他是
哥倫的阿爾柏;我是阿奎那的托馬斯。�
⑨若是你也要同樣地確切知道
一切其餘的人;那末用你的
眼光
隨著我的話向上環視那幸福的花圈。
這第二個火焰從格累喜安的微笑裡
射發出來;他對兩種法庭都給與
極大的幫助;以致從天國得到恩寵。�
(10)再過去一個;也裝點了我們的合唱隊
;
他就是那位同貧窮的寡婦一起;
把珍寶奉獻給神聖教會的彼得。�
(11)第五個光;在我們中間最為燦爛;
他由無比的仁愛激發著;那下面的
全個人世都急切要知道他的命運;
在那裡面就是那崇高的心靈;他賦有
極其深奧的智慧;若是經文不錯;
沒有第二人窺到那樣完全的天啟。�
(12)現在你再看那支聖燭的光;
他在人間帶著肉身的時候;