溫暖寒冬提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
似的。我被深深感動了,於是讓她和當晚的明星獨處了幾分鐘。它在這一段小敘中表現得極為友善,滿足地發出呼嚕聲。我不知道她們聊了些什麼——我也不想知道——但我可以很篤定地說,她一定非常滿意。然後她向它道謝,也很貼心地對我這麼做。然後可能又開了四百英里的車回家吧!
美味的晚餐結束,這一夜便以李帶著我和諾頓回到旅館後告終。當我們下車走回住房時,李仍然邊看著諾頓邊搖頭,就好像他以前從沒見過它似的。當我們經過住房櫃檯時,櫃檯後面的女職員猶豫了一下,不過還是開口說:“諾頓先生?”我立刻以為,這又是另一個我為了要努力保留一點顏面而必須面對的噩夢之一——有人真的用我的貓的名字稱呼我——但事實上,她根本不是在跟我說話。在我向她走過去並說“其實我的名字是蓋澤斯才對”時,發現她根本沒在看我。我這才瞭解,她只是在跟我們之中那位有折耳的傢伙說話。她伸手摸了摸在外出包中的諾頓,看著它的眼睛說:“我是你的粉絲哦。我只是想跟你說,很抱歉沒能去參加你的朗讀會,因為我要上班。”我等待著——一如往常,有點期待諾頓回答她說:“哦,別在意,親愛的。要不要進來我的外出包裡,和我共享一些乾糧呢?”——不過它只是抬起頭,在她撫摸它那柔順的貓毛時,發出一陣結實的呼嚕聲。對那位櫃檯女職員來說,這樣似乎就夠了。她臉上是那種我沒辦法讓任何女人為我顯露的表情,除非我說:“我們去加勒比海吧!” 。。
3。全美巡迴宣傳之旅(2)
在田納西州的第二站是曼非斯。除了為書宣傳之外,我也應《紐約每日新聞》(The New York Daily News)報之邀,寫一篇關於和諾頓一起旅行的文章。想當然,編輯打電話來的時候,她說能不能請諾頓為他們的報社寫篇文章�