塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
範,希望有更多的追隨者擁護這個典範;其二,是因為您是宮廷高階侍從之一,關於宮廷中的官銜的新指示正引起流言閒語,而宮廷高階侍從們不認為他們自己因此而蒙受屈辱。”
“是的,”安德烈公爵說,“我父親不想要我享有這樣的權利,我是從低階官階開始供職的。”
“令尊是老一輩的人,顯然比極力譴責這種措施的我們同時代人的地位更高,可是這種措施只是恢復原有的正義而已。”
“不過我以為,這種譴責也是有理由的。”安德烈公爵說,他開始感覺到斯佩蘭斯基對他產生的影響,他於是力圖反對它。他不願意在各個方面贊同他的意見,他意欲反駁。安德烈公爵平時說得很流暢,善於辭令,現在他和斯佩蘭斯基談話時竟然感到難以表達思想。他對這個著名人士的個性的觀察太感興趣了。
“也許是一種維護個人虛榮的理由。”斯佩蘭斯基輕言細語地插了一句話。
“一部分是為了國家。”安德烈公爵說道。
“您指的是什麼意思?……”斯佩蘭斯基悄悄地垂下眼睛,說道。
“我是孟德斯鳩的崇拜者,”安德烈公爵說,“他的思想是le principe des monarchies est I’nonneur,me parait incontestable.Certains droits et privilèges de la noblesse me paraissent eBtre des moyens de soutenir ce sentiment”。①
斯佩蘭斯基白皙的臉上原有的笑容消失了,因此他的臉孔就顯得更好看了。也許他覺得,安德烈公爵的思想是很有趣的。
“Si vous envisagez la question sous ce point de vue.”②他開始說,顯然,法國話難說,比說俄國話更慢,但是他非常鎮靜。他說,榮譽,l′honneur,不可能受到對供職有害的優越地位的維護,榮譽,l′honneur,或者是不做應受指責的行為的消極概念,或者是為贏得讚許和獎賞而熱心進取的一種源泉。
①法語:榮譽是帝制的基礎,我覺得這是毫無疑義的。我以為貴族的某些權利和優越地位是維護這種虛榮心的手段。
②法語:如果您從這個觀點看問題。
他的論據簡明而扼要。
“這個維護榮譽、維護熱心進取的源泉的制度,是類似偉大的拿破崙皇帝的Légion l’honneur①的制度,它不僅無害,而且有助於事業成就,不過它不是階層或宮廷的優越地位和權力。”
“我不爭辯,但不能否認,宮廷的優越地位和權力達到了同樣的目的,”安德烈公爵說,“每個朝臣都認為自己應當名副其實地履行職務。”
“公爵,可是您不想利用優越的職位,”斯佩蘭斯基說,面露微笑,藉以表示他想客客氣氣地結束這場使對話人感到尷尬的辯論。“如果您在禮拜三光臨敝舍,”他補充說,“我和馬格尼茨基磋商之後,便把使您感興趣的事情告訴您,此外,我將有機會更詳細地和您談談。”他閉上眼睛,行鞠躬禮,à la francaise②,不辭而退,極力不引人注意,走出了大廳。
①法語:榮譽團。
②法語:照法國方式。
!
6
在彼得堡逗留期間,起初安德烈公爵感到,在彼得堡市他因瑣事紛冗,這就把他在孤獨的生活中形成的一大堆想法全弄模糊了。
晚上回家時,他在記事手冊中記下四五次必須出席的拜會,或者是定出時間的rendez-vous①。機械的生活、一日的時間的安排(務求隨時隨地準時辦理應辦的事情),耗費了他的大部分精力。他無所事事,甚至不思忖任何事情,而且也沒有工夫去思忖,只是一味地敘述,巧妙地敘述他昔日在農村裡深思熟慮的事情。
①法語:約會。
他有時不滿意地發覺,在同一天他在不同的交際場合反覆地敘述同一件事情。但是他整天忙忙碌碌,以致於沒有工夫來考慮他絲毫沒有想到的事情。
嗣後於週三,斯佩蘭斯基在自己家中單獨地接待博爾孔斯基,這次接見也像在科丘別伊家裡初次和他會面那樣,斯佩蘭斯基坦率地和他談了很久的話,給安德烈公爵留下了強烈的印象。
安德烈公爵認為大多數人都是可鄙而渺小的