塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
到他面前,建議去視察戰線,確切地瞭解一下實際情況。
“什麼?您說什麼?”拿破崙問。“好,吩咐備馬。”
他騎上馬到謝苗諾夫斯科耶去了。
瀰漫在整個戰場的硝煙緩緩地消散著,拿破崙走過的地方,馬和人,有的單個,有的成堆,躺在血泊裡。這麼恐怖的景象,在這麼一個小小的地區有這麼多死人,拿破崙和他的任何一個將軍還從來沒有見過。一連十個小時不斷的、令人聽來疲憊不堪的大炮轟鳴,給這種景象增添了特殊的意味(就像配有活動畫面的音樂)。拿破崙登上謝苗諾夫斯科耶高地,透過煙霧,看見一隊隊穿著陌生顏色的軍裝的人,那是俄國人。
在謝苗諾夫斯科耶和土崗後面,站著俄軍的密集隊形,他們的大炮不斷地轟擊。他們的戰線籠罩著濃煙,已經沒有戰鬥了,只有連續不斷的屠殺,無論對俄國人,抑或對法國人均無裨益的屠殺。拿破崙勒住馬,又陷入剛才那種被貝蒂埃喚醒時的沉思中;他無法阻止他面前和他周圍發生的事,無法阻止那被認為由他領導和由他決定的事。由於失敗的原因,他第一次覺得這件事是不必要的和可怕的。
一個將軍走到拿破崙面前,向他建議把老近衛軍投入戰鬥。站在拿破崙身旁的內伊和貝蒂埃交換了眼色,對這位將軍毫無意義的建議笑了笑。
拿破崙低下頭,沉默了很久。
“A huit cent lieux de France je ne ferai pas démolir ma garde.”①他說,然後勒轉馬頭,回舍瓦爾金諾去了。
①法語:在遠離法國三千二百俄裡之外,我不能讓我的近衛軍去送死。
!
35
庫圖佐夫垂著白髮蒼蒼的頭,放鬆沉重的身子,坐在鋪著毯子的長凳上,也就是坐在皮埃爾早晨看見的地方。他不發任何命令,只對別人的建議表示同意或不同意。
“對,對,就那樣做吧。”他在回答各種建議時說,“對,對,去吧,親愛的,去看一看。”他對這個來人或對那個來人說;或者,“不,不要,我們還是等一等好。”他說。他聽取報告,在下級要求他指示的時候,就給他們指示;但是,在他聽取報告時,好像並不關心報告者所說的是什麼意思,使他感興趣的是報告者臉上的表情和說話的語調中所含的另外一種東西。多年的戰爭經驗使他知道,老者的睿智使他懂得,領導數十萬人作殊死戰鬥,決不是一個人能夠勝任的,他還知道,決定戰鬥命運的,不是總司令的命令,不是軍隊所佔的地形,不是大炮和殺死人的數量,而是一種所謂士氣的不可捉摸的力量,他正是在注視這種力量,盡他的權力所及指導這種力量。
庫圖佐夫整個面部的表情顯得鎮靜、緊張、注意力集中(勉強剋制住他那衰老身體的疲倦)。
上午十一時,他接到訊息說,被法軍佔領的凸角堡又奪回來了,但是巴格拉季翁公爵受了傷。庫圖佐夫驚歎一聲,搖搖頭。
“快去彼得·伊萬諾維奇公爵①那兒,詳細探聽一下,看看是怎麼回事。”他對一個副官說,然後轉向站在身後的符騰堡公爵②。
“請殿下指揮第一軍,好嗎?”
公爵剛離開不大一會兒,可能還沒走到謝苗諾夫斯科耶村,他的副官就回來向勳座報告說,公爵請求增援軍隊。
庫圖佐夫皺了皺眉頭,命令多赫圖羅夫去指揮第一軍,請公爵回到他這兒來,他說,在這樣緊要的時刻,他離不開公爵。當傳來繆拉被俘③的訊息時,參謀人員都向他祝賀,庫圖佐夫微笑了。
①彼得·伊萬諾維奇公爵即巴格拉季翁公爵。
②符騰堡公爵是保羅皇帝的皇后瑪麗亞·費奧多羅夫娜的兄弟。
③繆拉被俘的訊息不確,被俘的是波奈米將軍。
“要等一等,諸位。”他說,“仗是打贏了,俘虜繆拉並不是什麼了不起的事。不過,還是等一等再高興吧。”他雖然這樣說,仍然派一名副官把這個訊息通告全軍。
當謝爾比寧從左翼馳來報告法軍佔領凸角堡和謝苗諾夫斯科耶村的時候,庫圖佐夫從戰場上傳來的聲音和謝爾比寧的臉色猜到,訊息是不好的,他好像要活動活動腿腳,站起身,挽起謝爾比寧的臂膀,把他拉到一邊。
“你走一趟,親愛的,”他對葉爾莫洛夫說,“去看看有什麼困難。”
庫圖佐夫在俄軍陣地中心——戈爾基。拿破崙對我方左翼的進攻被打退了好幾次。在中央,法軍沒有越過波羅底諾