宮本寶藏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
人愜意的綠蔭。草地上有一圈盆景,大理石的花盆鐫刻著阿拉伯風格的圖案,花盆裡各種熱帶奇花異草在那兒爭奇鬥妍。院子裡那棵高大石榴樹的綠葉和紅花相互映襯,顯得格外豔麗。阿拉伯蔦蘿藤的葉子綠得發黑,中間點綴著群星般的花朵。天竺葵和玫瑰的枝頭都掛滿了花朵,還有那金色的蔦蘿和帶著檸檬香味的馬鞭花。簡直是百花齊放,群芳競豔。有些地方還長著龍舌蘭,葉片極大,形狀古怪,像個白髮蒼蒼的老巫婆,擺出一副神氣活現的怪面孔來,屹然獨立在一群容易枯萎的花草叢中。
院子四周的迴廊邊垂掛著用非洲紅布做的窗簾,可以隨意放下,用來遮擋陽光。總之,這座宅子看起來豪華、氣派而富有浪漫色彩。
馬車剛一駛進院子,伊娃好像一隻小鳥急不可待地要飛出牢籠,開心極了。
她對奧菲利亞小姐說:“看呀,多漂亮,多美麗啊!這就是我心愛的家!您說它美嗎?”
“非常漂亮,”奧菲利亞小姐下車時說道,“雖然我覺得這房子很舊,還有些異教色彩,但它確實非常漂亮。”
湯姆下車後,安靜地打量、欣賞著這座宅子。要知道,黑種人來自於許多美麗無比的國度,在他們內心深處有一股對華麗、珍奇之美的強烈熱愛。這種熱愛因為不加任何遮掩,完全發自本能,所以難免會遭到那些冷靜而精確的白種人的嘲笑。
聖克萊爾天生富有詩人般放蕩不羈的氣質。對於奧菲利亞小姐的這番評價,他只是一笑了之。然後轉過身來面對正在東張西望的湯姆,瞧著他那張黝黑且流露出驚歎神情的笑臉,說:“你好像非常喜歡這個地方。”
“是的,老爺,這房子美極了。”
一會兒功夫,所有行李被奴僕們七手八腳地搬下了馬車,然後聖克萊爾付了車錢。這時,一大群老老小小,高矮不等的僕人們穿過樓上樓下的迴廊,紛紛湧過來迎接主人回家。領頭的是個衣著考究的混血年輕人,在這幫奴僕中他的身份顯得要高人一等。他的服飾非常時髦,手中轉動著一塊灑了香水的亞麻手帕。
這人乾淨利索地把那群僕人們統統趕到走廊的另一頭。
“往後退!別給我在這兒丟人現眼了。”
他威風凜凜地說:“老爺剛回家,你們就不能讓人家一家人團聚一下嗎?”
這番優雅的言辭讓奴僕們覺得羞愧,於是退到了適當的距離之外聚在一起,只剩下兩個壯實的腳伕上前將行李搬走了。
由於阿道夫先生組織有方,等聖克萊爾付完車錢轉過臉來時,眼前就剩下阿道夫一個人了。他穿著綢緞背心,白色褲子,胸前還掛一條十分惹眼的金鍊子。他鞠躬致意時的那股文質彬彬的勁兒就更別提了。
“哦,阿道夫,是你呀,”主人將手遞了過去,“你怎麼樣,夥計?”阿道夫立即口齒伶俐地說了一番他在半個月前就琢磨好了的話。
“行啦,行啦,”聖克萊爾說著,走了過去,依舊是那副調侃的勁頭,“這番話你組織得真不錯。讓他們把行李歸置好,我一會兒就出來和大夥兒見面。”一邊說著,一邊把奧菲利亞讓進了一間正對著走廊的大客廳裡。
就這麼會兒功夫,伊娃早就像只小鳥兒飛過客廳和門廊,奔向一間同樣對著走廊的小臥室去了。
一個斜靠在睡椅上的女人這時半坐起身。她高高的個子,臉色暗黃,長著一雙黑眼睛。
“媽媽!”伊娃高興地喊著,撲過去抱住母親的脖子,親了又親。
“好啦,——小心點,孩子——別——你把我的頭都弄疼了。”她沒精打采地吻了女兒一下。
聖克萊爾走了進來,以一個丈夫應有的方式吻了妻子一下,然後向她介紹自己的堂姐。瑪麗有點好奇地抬起大眼睛打量著這位堂姐,用冷漠而客氣的口氣向她致以問候。這時,一大幫僕人已經在門口擠滿了,站在最前頭的,是個長相很體面的混血女人,由於按捺不住期待和喜悅的心情,她的身體都在發顫。
這個女人沒說伊娃弄疼了她的頭,反而將她緊緊抱在懷裡,時而哭,時而笑,搞得大家懷疑她的神經是否不正常了。等她鬆開手,伊娃輪著和其他人又是握手又是親吻。後來,奧菲利亞小姐說伊娃的勁頭兒簡直令她反胃。她說:“唉!你們南方的小孩做的有些事,我無論如何都辦不到。”
“哦,請問是什麼事呢?”聖克萊爾問道。
“其實,我也願意和和氣氣地對待他們,也不願傷害他們的感情,可要說去親吻這些——”
“黑鬼,你辦不到,對嗎