竹水冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
八道。”本多再次大聲說道,“因為第一,我們並不買那種為了粉飾的組合產品。我們始終只是借梅森&;#8226;圖拉斯特的名字,才容易從別處籌措資金。跟高倉君說的那種案例完全不同。”
“可這就是美國投資銀行的真面目。因此我想說的是,想得太天真就會有危險。我現在說的這種實際案例,是在美國投資銀行工作的朋友直接告訴我的。”
“那不是矛盾嗎?假如現在你說的是真的,他就不該那麼坦率地對我們這種可能成為冤大頭的日本本土銀行說實話吧。別胡說八道啦。”本多似乎覺得正中下懷,便氣勢洶洶地說道。
“不,是真的。我有個在美國投資銀行工作的美國朋友,跟他在網際網路上互相交換金融市場資訊的論壇上認識的,我親自詳細問過他了,所以錯不了。”高倉將去紐約赴任前結識了朋友的事說給大家聽。
“什麼呀,那個網際網路上的論壇?”從哪兒傳來了詢問。
“網際網路上有個美國幾家證券經紀公司共同提供的空間,是個每月只要繳納一點點會費就可註冊的主頁,可以從各個方面獲得有關外匯或債券等市場最新資訊,很寶貴的。那上面就有會員們可以交換意見或資訊的論壇,總之就是網上聊天的角落。從事市場交易的人們從世界各地加入其中,時常有各種不同的意見在爭論,不管在哪兒一提問,就總有誰會給你回答,就可以瞭解不同國籍或立場的別人的看法,是很好的學習機會呢。”高倉儘量挑選通俗易懂的字眼兒加以解釋。
“網上聊天是什麼?”不知是誰很客氣地問道,馬上又聽到其他什麼人小聲地回答他。