第33部分 (第2/4頁)
莫再講提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
類未來可有的貢獻》我全文抄錄。我的“新解”,其靈感就是從這一篇文章得來的。錢先生並沒有明確的結論,他只講,“天人合一”是“中國傳統文化思想之歸宿處”。“中國文化對世界人類生存之貢獻,主要亦即在此。”他說,自己已年老體衰,思維遲鈍,無力對此再作闡發,惟待後來者之繼續努力。我不揣譾陋,對錢先生的提示提出一個“新解”。
回到祖國(76)
我認為,在歷史上,世界人類共創造了兩大文化體系,一東一西。其間根本區別來源於思維模式之不同,東方主綜合的思維模式,西方主分析的思維模式。“天人合一”的思想就是東方思維的最具有代表性的表現。我理解的“天”是指大自然,“人”指我們人類。人與自然應該成為朋友,不應當像西方那樣要“征服自然”,視大自然為敵對者。當今世界上許多弊端,比如生態平衡被破壞,物種滅絕,環境汙染,臭氧層出洞,如此等等,無一不與西方工業革命以後“征服自然”的思想和行動有關。在將來,我們必須以東方文化之優點“天人合一”的思想濟西方文化之窮,人類庶不致走上絕路。東、西文化關係的特點是“三十年河東,三十年河西”。
14�《〈“伊朗學在中國”學術討論會論文集〉序》
伊朗學研究在中國起步較晚,但進步頗快,對其原因我做了兩個解釋。第一,伊朗同中國一樣,有極為古老的又極為輝煌的迄未中斷的文化傳統。古代波斯對世界文化寶庫做出了巨大的貢獻,出過偉大的詩人菲爾多西;在醫學、哲學和自然科學等領域內,成就巨大,影響了全世界。第二,伊朗同中國有極悠久的文化交流的歷史。即以糖一項而論,中國漢末出現的所謂“西極(國)石蜜”,很可能就來自伊朗和印度。這在南北朝許多正史中都有記載。
15�《〈韓國學論文集〉新序》
這一篇我名之曰“新序”,有別於以前為《朝鮮學論文集》寫的那一篇序。內容仍然講,到了二十一世紀,包括韓國文化在內的東方文化,將重現輝煌,把全人類的共同文化推向一個新的高峰。我在這裡不僅談了文化,也談了經濟。中、韓、日等國的一些學者有一個不約而同的共同的看法,即:二十一世紀世界經濟文化中心將是亞太地區,再縮小一點範圍,將是中、韓、日三國的金三角地帶。經濟學家從經濟發展的速度方面明確無誤地論證了這個問題。
一九九三年
本年共寫文章三十一篇,數量不算太多。文章中可以算作學術論文的共有十五篇。下面分別加以介紹:
1�《所謂“中天音旨”》
前面一九九零年學術研究部分,介紹我在當年寫過的一篇論文《梵語佛典與漢譯佛典中四流音r ? r… ? l ? l…?問題》時,我曾提到,本文的第五段的題目是“所謂中天音旨”。但在寫作過程中感到,文章已經夠長,而關於“中天音旨”這一段的材料又特別多;因此臨時決定,這一段先不寫,等以後再補上。現在介紹的這一篇文章,就是償宿願之作。本應與上文合在一起的,但既然已經獨立了,就讓它獨立下去吧。
本文一開始就用了頗長的一段話,介紹了《梵語佛典與漢譯佛典中四流音r ? r… ? l ? l…?問題》的大體輪廓。接著就引用了玄奘和智廣的說法,說明中天音旨的重要性。
接著我就論證了中天音旨的一些問題。我先將章節目錄抄在下面。
一、中天竺在佛徒心中的地位
(一)眾佛誕生地
(二)神仙說中印度話
(三)大乘誕生地
二、中天竺語發音的特點
(一)中天音兼於龍宮
(二)鼻音
三、四流音在中天的地位及其發音特點
四、中天音同餘國音的關係
五、漢音與吳音中國與印度
我在下面把主要內容介紹一下,不再分章節。印度古代佛徒相信,中天竺乃眾佛誕生地,眾神都說中印度話,而且大乘也起源於此。他們不可能有“佛教混合梵語”的概念。他們知道,天竺語言有中天、南天、北天、東天、西天、胡地之別;但他們認為,借用玄奘的話來說:“而中印度特為詳正,辭調和雅,與天同音,氣韻清亮。”其中的含義是什麼呢?。 最好的txt下載網
回到祖國(77)
當時的佛教徒相信:“中天音兼於龍宮。”其中當然有幻想、迷信的成分。《悉曇要訣》說:“夫人有剛柔異性,言音不同,斯則系風土