賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是在一個上了鎖的房間裡犯下的,而那個房間是確確實實鎖上的;.而且兇手從房間裡消失,所以兇手不在房間裡;B :罪行是在一個上了鎖的房間裡犯下的,房間看似被密封起來,但是有一些取巧的方式可以出來;C :兇手在房間裡面殺了人,而他躲在裡面。”
她又舀起一些食物。
“C 的情況似乎不太可能。”她說,“沒有人能躲在裡面兩個月,只吃半罐貓食維生。但是還有許多小枝節,例如A5:兇手靠動物殺人,或B2:有人將門上的絞鏈卸下,門鎖和鏈子原封不動,之後再將鉸鏈鎖回去。”
“這是誰寫的? ”
她看了看。
“作者的名字是約蘭·桑德霍爾姆,他也引用了別人的內容。A7 也不錯:利用錯覺殺人,藉助時序上的錯覺。A9 也是不錯的方式:受害人在別處受了致命傷,在死亡之前回到房間,並且鎖上門。你自己看吧。”
她把雜誌交給他。馬丁·貝克翻了一下,就放到一旁。
“誰洗盤子? ”她問道。
他站起來開始清桌子。
她把腳舉起來放到椅子上,雙手抱著膝蓋。
“畢竟你才是警探。”她說,“發生不尋常的案子你應當很興奮才對。你認為是兇手打電話給醫院的嗎? ”
“不知道。”
“我覺得很有可能。”她聳聳肩。“這樣整件事就單純多了。”
她說。
“大概吧。”
他感覺有人在前門,但是門鈴沒有響,她也沒有反應。她這裡自有一套行事的標準,如果她想安靜,會把自己鎖在房裡,如果這時有人有重要的事,按門鈴就好了。然而這套標準是建立在她對鄰居的信任感上。馬丁·貝克坐了下來。
“也許我們可以嘗一嘗那些名貴的酒。”她說。
酒的確不錯,他們兩個人有很長一段時間都沒有說話。
“做警察,你怎麼受得了? ”
“哦,我儘量讓——”
“我們改天再談吧。”
“他們正在考慮升我做局長。”
“而你並不想升上去。”她斬釘截鐵地說。
過了一會兒她問他:“你喜歡聽什麼音樂? 我這裡有各種你想的出來的音樂。”
他們走到放著電唱機和各式安樂椅的房間。她放了些音樂。
“把夾克脫掉,真受不了你。”她說,“還有鞋子。”
她開了第二瓶酒。但是這一回他們喝得比較慢。
“我剛才來的時候你似乎有些不高興。”他說。
“是也不是。”
他們相對無言。她當時的舉止是有些含義的,表示她不是隨便�