賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
看著他的夾克,剛才他在地下鐵的一陣衝刺,弄得衣服上面都是灰,而且皺巴巴的。
“我想買幾瓶紅酒,謝謝。”他說。
她的手立刻放到櫃檯下面去按那個紅色控制燈的按鈕。
97
……… Page 98………
“請出示你的身份證。”她嚴厲地說。
他拿出證件後她有些臉紅,就像是說了一個非常愚蠢和下流的笑話似的。
然後他到雷亞那兒。
拉了一下鈴繩後,馬丁·貝克試試看門是否開著。門鎖上了,但是門廳的燈是亮著的。過了大約半分鐘之後他又拉了一次鈴。
她來開了門。今天她穿著褐色燈芯絨的褲子,上身是一件怪里怪氣的淡紫色襯衣,長度直到她的大腿上。
“哦,是你。”她急躁地說。
“是的。我可以進去嗎? ”
她看著他說:“可以啊。”
然後她轉過身去。
他跟在後面進到門廳。她走了兩步之後停了下來站在那裡低著頭,旋及又回頭去將門鎖開啟,然後又改變主意把它鎖上。
之後她走在前面進到廚房裡去。
“我買了幾瓶酒。”
“放到壁櫥裡。”
她一邊說,一邊坐在餐桌旁。桌上放著兩本開啟的書、~些紙,還有一枝筆和粉紅色橡皮擦。他把酒從袋子裡拿出來,放到一邊。
“你為什麼買這麼貴的酒? ”
他坐在她的對面。她直視他說:“為了斯韋德的事,啊? ”
“不是,”他立即介面說,“雖然我正想拿他當藉口。’,“你還需要藉口啊? ”
“是啊。”
“好吧,”她說,“那我們就喝些茶吧。”她推開桌上的書,拿出鍋碗瓢盆鏗鏗鏘鏘開始弄著。“其實我今天晚上才剛想要念書。”她說,“不過沒有關係,獨自一個人在家實在是他媽的難過。吃過晚餐了嗎? ”
“還沒。”
“很好,那我就做些東西吃。”她叉著雙腿站著,一手插在腰上,一手撓著脖子。“吃米飯,”她說,“應該不錯。我來煮一點兒飯,然後我們可以拌些佐料,讓味道好一些。”
“好啊,聽起來不錯。”
“不過這要花些時間,也許二十分鐘吧。我們先喝茶。’’她拿出幾個杯子,倒上茶,然後坐下。她雙手捧著杯子,將茶吹涼,同時穿過霧氣注視著他,仍然有點兒怒意。
“對了,有關斯韋德的事你說得很正確,他在銀行裡有些錢,相當多。”
“嗯。”
“有人每個月付他七百五十克朗。你想有誰會這樣做嗎? ”
“不知道。他誰也不認識,不是嗎? ”
“他為什麼搬出去? ”
她聳聳肩。
“我唯一的解釋是他不喜歡這裡。他是個奇怪的傢伙,好幾次他都抱怨我晚上不把臨街的門鎖上。我看他以為這棟房子是特別為他蓋的。”
“是啊,那應該就對了。”
她沉默地坐了好一段時間,然後說:“什麼東西對了? 斯韋德有什麼有趣的事情嗎? ”
“我不知道你會不會覺得有趣,”馬丁·貝克說,“我想一定是有人開槍殺了他。”
“怪了,”她說,“告訴我細節。”
她又開始對著燉鍋忙碌起來,同時仔細地聽著他說話。雖然她沒有插嘴,但偶爾會皺眉頭。他說完之後,她大笑。
98
……… Page 99………
“太妙了。”她說,“你有沒有看過偵探小說? ”
“沒有。”
“我讀過成堆的偵探小說,各式各樣的,而且每次讀完後立刻就忘了大半的內容。不過你說的情形是很典型的情節。一個從裡面反鎖的房間——很多故事都是以此為主軸,我不久前才讀過一本。等一下,拿幾個碗出來,再從架子上拿些豆子過來,把桌子擺好。”
他一一遵從。她離開廚房幾分鐘,回來時手裡多了一本雜誌。她把雜誌放在碗邊,把食物用湯匙舀出來。
284 “吃吧,”她下命令說,“趁熱。”
“好吃。”他說。
“嗯,”她說,“又成功了。”
她吃了一大口,然後看著雜誌說:“聽聽這個:《上鎖的房間:一份研究》。有三種可能性:A 、B 和C 。
A :罪行