賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
收拾辦公室時仍不斷思考這個問題。整理完抽屜後他開始調整室內的擺設,把椅子移動一下,調整書桌的方向,把檔案櫃向門邊移了幾英寸,將桌燈的螺絲擰下來,把燈擺在書桌右角。顯然他的代理人比較喜歡把它擺在左邊,要不然就是它只是剛好擺在那裡。對於小事,科爾貝里時常是隨興所至,但如果是重要的事情,他就變成一個完美主義者。例22 如他直到四十二歲才結婚,只為了要找尋一個完美的妻子。他一直等到那個女人出現才告別單身生涯。
馬丁·貝克則迥然不同,他有樁近二十年的失敗婚姻,對方絕對稱不上是他的夢中情人。無論如何他現在已經離婚了,他覺得自己實在是拖得太久了。
這六個月裡,他把什麼都想到了,他有時會懷疑離婚是個錯誤。一個嘮叨煩人的妻子總比沒有妻子更刺激Ⅱ巴? 唉,想這些已經沒有用了。他拿起花盆,送給了一位秘書,這個舉動似乎令她很高興。馬丁·貝克坐回桌前,看了看四周。
所有的東西都歸位了。
他是否想向自己證明一切都沒有改變? 這個問題毫無意義。
為了要儘快忘記它,他把紅色檔案夾拉了過來。塑膠夾是透明的,因此他立刻看見這份檔案和兇殺案件有關。這無所謂,處理兇殺案是他的專業。不過,案發地點——保斯街五十七號,幾乎就在斯德哥爾摩警察總部的門口。
通常他會說這與他或他的部門無關,這是斯德哥爾摩刑事警察局的事。一時之間,他有拿起電話的衝動,想找國王島街那裡隨便一個人,問問這究竟是怎麼一回事;或者就把它裝進信封裡退給寄件人。他急切地想要採取強勢和嚴厲的做法——這種急切是如此的強烈,以至於他必須用盡所有的力氣將它壓抑下來。
他看了看時鐘以轉移注意力。已經到吃午飯的時間了,但是他不餓。
馬丁·貝克起身,到盥洗室喝了一杯溫水。
回辦公室時,他注意到裡面的空氣變得溫暖但有股怪味,不過他並沒