圈圈提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
蹺鰲!�
達倫的笑容裡多了一些詭秘的味道,他嘲弄地說:“我相信那些阿拉莫納男孩在昨天晚上的鬧劇裡說的都是真話……可是事實是,他們為了說清自己是無辜的,卻採用綁架你這一不合法的手段。”
我笑著說:“我完全同意。可是他們有自己的理由,而且他們這一做法的確引起了我的足夠重視。”我記起了我的許諾,問達倫:“你打算去見他們嗎?他們可是拼命地想見你一面。”
達倫搖了搖頭,什麼也沒說。
我裝出一副擔心的樣子說:“他們如果再抓住我,那可怎麼辦呢?”
達倫哼哼地冷笑著,搖了搖他亂蓬蓬的頭,說:“利益之爭。不過我可以考慮他們的要求,也許在福斯特剋夫人、邁西上尉和那兩個上等兵都被釋放了以後,我很可能去拜訪他們。”達倫停了一下,又加上了一句說,“到了那時再說吧。”他又看了看我那副擔心的表情,笑了笑說,“那些可愛的無辜男孩,他們是不會傷害你的。”
我收起了那副裝出來的擔心表情說:“是的,他們是島上的刺兒頭,街上游來逛去的小痞子,可能犯過一些小錯誤。但是……”我加重了語氣,“他們絕對不可能是強姦犯。”我看了達倫一眼說,“你也是這麼想的吧,刑事大律師?”我憤憤不平地加一句,“他媽的,那些該死的警察居然使用那麼落後的指認罪犯的方法,而那些方法早在半個世紀以前就被任何一個文明的警察局廢棄不用了。”
達倫露出了譏諷的笑容,反問道:“是嗎?你曾經在什麼時候,在哪裡遇見到文明的警察局?我不記得我曾經有過這樣的榮幸。”
我耐心地解釋道:“你知道我是什麼意思,那些笨蛋警察居然先後三次把這些阿拉莫納被告拉到了泰拉麵前,這就等於在說,這些人就是我們抓住的嫌疑犯,我們希望你能夠指證他們。”
達倫搖著頭,他的表情一下子嚴肅了許多,然後說道:“不,這件案子與喬瑟夫·卡哈哈瓦有沒有罪沒有關係,我反覆地說過這個案子的關鍵在於我們的幾名委託人一心一意地相信就是卡哈哈瓦襲擊並且強姦了泰拉。他們雖然採取了這樣的一種非法的暴力行為,不過他們的目的是‘純潔的’,是符合道義原則的。”
“你不是在開玩笑吧?”
達倫的那雙眼睛閃現出堅毅的神色,他說道:“不是的。我一向做事都嚴密地考慮各種各樣的前因後果,從不屈從於仇恨、恐怖和種族歧視。”
“你好像是在指福斯特剋夫人和湯米所採取的辦事方式?”
他緊皺著眉說:“不,我說的是我們的司法制度。”
我繼續問道:“那你還想讓我繼續調查泰拉被襲擊一事嗎?”我實際的意思是想知道我是不是可以終止這越來越讓我厭煩的案情調查。
達倫的眼睛一亮,說:“當然你還得繼續幹下去,我的孩子。的確,我們的委託人在犯罪的時候對事情的真相毫不知情,但是作為他們的辯護人,我們卻不能對事情的真相置之不理。萬一我們查出卡哈哈瓦真的有罪的話,那麼情況就會對我們非常有利。這樣的話,我們的道德基礎就會更加地堅實,我們的辯護詞也會更加地有力。”
我長出了一口氣,然後說:“那麼也就是說我還得幹下去了。”
達倫緩緩地點著頭,“是的,你還得幹下去。”
“如果我查出卡哈哈瓦和這件事根本一點兒關係也沒有呢?”_
達倫俏皮地對我眨著眼睛,小聲地說:“那我們只能寄希望原告律師別知道得和我們一樣多……”他用手輕輕敲著桌面,“最近幾天,陪審團成員的甄選工作就要開始了。”
“就會有場好戲看了。”
達倫微微笑了笑,“會有場好戲的。”說到這兒,他向我擠了擠眼睛,故作神秘地說,“我聽說貝爾小姐有一點兒小小的麻煩。”
“嗯……?”
達倫裝作一副難過的樣子,說:“她好像曬多了陽光,夏威夷的日光灼傷了她嬌嫩的面板。想想看,那樣一位迷人嫵媚的年輕小姐出了這樣的事,多麼可憐啊!所以她很想知道你在三點鐘的時候能不能到她的房間去一下,為她那可憐的面板塗些護膚品。”
“我想我能辦得到,怎麼她又想和我打交道了?”
達倫的手指輕輕地一彈桌面,充滿善意地說:“這嘛,當然要我親自出面了。我向她透露了一下你的工作性質,向伊莎貝爾說明由於工作的關係,你有時候不得不裝出一副惡魔的嘴臉。即便這樣,你實際上還是堅定地