第31部分 (第3/4頁)
攝氏0度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
悉。”他回答說。
“你怎麼找到他們?”我又問道。
“他們會找我們的。一切都已安排就緒。已經由邁阿密方面在海關打通關節。”
“我不想幹,”我一邊搖頭一邊說道,“這不是我的行當。”
“現在你已欲罷不能啦,”他說道,“所有的契約都是以你的名義寫的。我不得不這樣做。我的名字備案的地方太多了。”
“我還是不想幹。冒的風險太大。我們可能會遭到綁架,可能會被人向警方告密。想到這些我心裡忐忑不安。”
安傑洛看了我一眼,然後便返身回艙。過了一會兒他又走出艙外,把一支科爾特牌左輪手槍放到我手中。“這樣保險些,”他說道,“知道怎麼使嗎?”
“在越南時使用過。”
“只要哪個看上去不可靠,就崩掉他”
我把槍遞還給他。“不需要。”我說道。
“好吧。”他說道。他把槍放到我身旁的長凳上。“我去遊一會兒泳。”他說完便從船尾跳到了河裡。
安傑洛跳下水時,阿爾瑪從船艙裡走了出來。安傑洛的全棉襯衣披在她身上,一直垂到她的大腿。她看看槍,又看看我。“他幹嗎要帶槍?”她說話時只是微微帶一點西班牙口音。
“他希望我備一把。”我回答說。
阿爾瑪十分漂亮,但臉上露出了不安的神色。“他預料會遇到麻煩嗎?”
“不。”我回答說。我看著他在水裡遊著。“怎麼樣?”我大聲向他招呼。
“棒極了。”他也大聲回答我。“來吧。”
他又叫喚阿爾瑪。“快來,寶貝。這兒的水不錯。”
阿爾瑪望著我,猶豫了一下,然後便把他的襯衣扔在甲板上,在我面前擺了個姿勢。“喜歡嗎?”她帶著戲弄的口吻問道。
食人魚(10)
我哈哈笑了。“你真放蕩。”
“我看你是個同性戀者。”
“你不是我的姑娘嘛。”我說道。
“可是你甚至都沒看我一眼。”她說道。
“我有我的規矩。”我又伸手拿了支菸。
她跳到了河裡,一頭扎進水中,然後又在安傑洛面前冒了出來,離船約莫有20碼遠,她一把抓住安傑洛,將他拖到了水面下。
“洛科,”那個身體矮胖的秘魯船長在我背後喊道。
我回頭向他望去。
“叫你的朋友們上船來吧,”他用結結巴巴的英語說道。“這兒不安全。”他的話語中包含有某種成份,表明他說這話是當真的。
“安傑洛!”我高聲喊道,“船長要你回到船上來。”
“有什麼必要?”
“他說這兒危險。”
“別聽他胡扯,”他笑著說道,“這裡的河水平靜得——”他在水中轉過身來尋找那姑娘。“你這婊子!別再抓我的玩意兒啦!”
“我沒在你身邊嘛!”姑娘在離他5碼遠的地方回答著。
“老天爺!”安傑洛高喊了一聲——接著發出痛苦的尖叫聲。“怎麼回事?”他在水裡拼命地拍打著,試圖向船邊游來。
“食人魚!”船員一邊大聲叫喊,一邊舉起船錨放到水裡。
阿爾瑪開始向我們游來。“食人魚在追我!”她尖聲叫著。她一把抓住船錨的尾端,那名船員把她拖了過來,然後又拽上了船。她的腿上露出細小的齒痕,正在往外淌著鮮血。
那船員讓她躺在甲板上,又設法把船錨遞到安傑洛跟前。我望著安傑洛,他還在拍打著水,尖聲叫著,但向我們游來的速度愈來愈慢。我從那水手手中奪過船錨,一面抓住他的膀子,這樣我就能身子外傾,靠安傑洛近些。“抓住船錨,安傑洛!”我大聲吼道。
安傑洛還在痛苦地嚎叫,但他的手觸到了船錨,並且把它一把抓住。那船員和我吃力地將他往船邊拽,然後那船員用膀子夾住他,拖上了船。
我在越南見過種種悲慘的場面,卻還是首次遇上這種景象。他的右腿肌肉全被魚吃掉,幾乎只剩下赤裸的白骨,左腿的肌肉像一塊塊破布似地掛在左腳骨上。安傑洛目不轉睛地望著我,雙眼蒙著一層痛苦和恐懼。他又低下頭來看看自己,說不出一句話來,只是不停地發出呻吟和尖叫。他的腹股溝血肉模糊,###和睪丸全都沒了。他又抬起頭來望著我,企圖說話,可是什麼也說不出來。
“他要死了,”船長無動於衷地說道,“我以前也曾見過這種情況,還能熬上一