第72部分 (第1/4頁)
攝氏0度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
西爾維亞從沒有一個人待著的時候。她像個穿著綵衣的風笛手,不論走到哪裡,都有一大群敬慕她的男男女女包圍著她。
然而很快我就發現,她處在十分嚴密的護衛之下,給人以一種兇險的感覺。
第一個星期五那天,我碰巧到得比較早。當我無意間向窗外看去時,西爾維亞進入了我的視線。她正優雅活潑地沿街走來,進了這幢樓。我正欣賞這一景象時,卻注意到除了通常的一群仰慕者之外,在她身後約100碼之遙還跟著一個胸寬體闊的中年男人。我產生了一種陰森森的感覺,覺得他是在盯她的梢。自然啦,這可能只不過是我的想象,所以我沒有提這件事。
在半小時的午餐休息時(我同意,這不太法國化),我們都在附近吃些夾心麵包。西爾維亞到街上去買報紙。在我們就要開始下午的活動時,我看見她走了回來。我注意到在街上稍遠的地方,同一個人很明顯地在專注地盯著她。
現在我知道這不是我的想象,決定警告她。
下午的活動結束以後,當一部分人回我們稱之為“希爾頓白蟻窩”的旅館去時,我大著膽子問西爾維亞,她能不能和我一起去喝點什麼,簡短地談一樁私事。
她挺友好地答應了,於是我們來到隔著兩個門的一家小酒店。
當我兩手各端著一杯白葡萄酒擠進狹窄的分隔間時,她微笑著說:“我說,怎麼啦?”
“西爾維亞,我知道你今天晚上肯定有安排了,我儘量快點說。我不想使你……”我猶豫了一下,“不過我覺得有人在跟蹤你。”
“我知道。”她毫不擔憂地說。
“你知道?”
“向來都是這樣。我父親怕我會出什麼事。”
“你是說那傢伙是你的保鏢?”
“可以說是吧。不過我寧願把尼諾看做我危難時的救星。可爸爸並不是瞎疑心,我很遺憾地說他這樣做是有道理的……”她的聲音越來越低。
啊,天哪,我恐怕是惹麻煩了。突然我想起許多年前讀到過她的母親被綁架殺害的報道。那是條世界性的新聞。
“嘿,”我道歉地低聲說道,“對不起我問了這個問題。咱們可以回組裡去了。”
“幹嗎這麼急?咱們把酒喝完,聊會兒天。你看NBA的籃球賽嗎?”
“不常看。你知道,你要是個住院醫生,就會利用所有的空閒時間睡覺。你為什麼要問呢?”
“哦,法瑪公司有自己的職業籃球隊參加歐洲職業隊聯賽。每年我們吸收從NBA下來的球員。我原希望你也許會注意到底特律活塞隊有沒有哪個隊員不那麼衝了,可是還能在乙級聯賽中打上幾個賽季。”
“聽我說,我去請教個行家。等我給我弟弟蔡茲寫信的時候我問問他。他絕對是個球迷。”
“這是我到了非洲會想念的一件事。每當球員們在英國打球的時候,父親就會飛過來,帶我去看球。”
“在看球的間隙裡你在英國幹些什麼?”
“母親去世後我在那兒讀了將近10年的書,我甚至在劍橋拿了醫學博士學位。”
“啊哈,怪不得你有上層社會的口音呢。你的專業是什麼?”
“我還沒有拿定主意呢。不過很可能是小兒外科一類的,要看我的手靈不靈了——這一點我很快就會知道的。你呢?”
“一開始我也被手術刀所吸引,可是我現在真的相信幾年之內手術刀就會過時了,會被各種基因技術所取代。我希望最終能搞基因技術。因此從非洲回來以後我可能去讀分子生物學之類的博士。不過我很盼望這次去非洲的冒險。你也是吧?”
“呃,這話就我們兩個之間說說,有時候我也不知道自己能不能應付得了。”
“別擔心,你有這麼多不利於你的條件,如果弗朗索瓦覺得你對付不了困難局面是不會選中你的。”
“希望如此。”她喃喃道,聲音裡仍帶著一絲懷疑。
這時我第一次意識到,在她那無懈可擊的外表之下,時而會有小小的疑慮之螢火閃現。知道她也是個凡人太好了。
在我們走出門的時候,我看見尼諾靠在停車記時器上,正在“看”報紙。
“對了,西爾維亞,他也跟我們去厄利垂亞嗎?”
“感謝上帝,他不去。實際上,能真正獨立生活對於我來說將是種全新的經歷。”
“如果我這話能有什麼作用的話,你可以告訴你父親我會在那裡保護你的。”
她好像