雨來不躲提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
塞克斯頓的競選意外地發現了競選活動的“聖盃”——一個新的“熱鍵”——一個尚未碰過、觸動選民們神經的富有爭議的問題。
接下來的幾周,塞克斯頓在五輪決定性的初選中徹底擊敗了對手。他宣佈加布麗埃勒·阿什為他的新任私人競選助理,大大讚賞她把國家航空航天局的問題擺到了選民面前來。塞克斯頓大手一揮,就使一位年輕的非裔美國姑娘成了一顆冉冉上升的政壇新星,而他的種族主義和性別歧視的投票記錄問題一夜間就蕩然無存了。
這個時候,塞克斯頓和加布麗埃勒兩人一起坐在轎車裡,塞克斯頓知道加布麗埃勒已經又一次證明了她的價值。她帶來的新訊息,上週國家航空航天局局長與總統的秘密會晤顯然表明更多的麻煩正在等候著國家航空航天局——說不定又有哪個國家把錢從國際宇宙空間站撤走了。
轎車經過華盛頓紀念塔時,塞克斯頓參議員不禁感到,冥冥之中,他已被選中了。
書 包 網 txt小說上傳分享
騙局 第8章
扎克·赫尼總統只不過中等個頭,體格單薄,肩膀瘦削。他臉上長著色斑,戴著一副雙光眼鏡,頭上的黑髮也日漸稀疏了。但是,他那毫不起眼的外表跟他所博得的下屬們對他如對君王般的愛戴卻形成了鮮明的對照。人們都說,只要見過扎克·赫尼一次,你就願意一輩子追隨他,為他赴湯蹈火。
赫尼總統一見到雷切爾,就露出一個親切的笑容,目光流露出真誠和尊貴的氣質。
他們寒暄了一陣,總統的坦率和幽默很快消除了雷切爾在那裡的緊張感。他在人際交往上的老練大大彌補了他在體型上的不足。交際是跟人打交道的能力,而扎克·赫尼有這項稟賦。
總統早已替雷切爾點了咖啡。雷切爾隨總統朝飛機的後艙走去。剛剛著陸的總統選擇在空軍一號上,而不是回白宮見雷切爾,正是為了表達對她的敬意,使她避免在她父親面前尷尬。這種得體的安排贏得了雷切爾的好感。
總統領著雷切爾穿過一扇雕花楓木門,來到了他的辦公室。
總統讓雷切爾在面朝他辦公桌的三張辦公椅中的一張上坐下。她坐下了。雷切爾料想他會坐在辦公桌後,誰知他卻拖過一把椅子坐在了她身邊。
“呃,雷切爾,”赫尼在椅子上坐下來,疲倦地嘆了口氣道,“我想你肯定很困惑,為什麼現在坐在這兒,我說得對嗎?”
雷切爾的戒心隨著這個男人話音裡流露出的直率漸漸消除了,“的確如此,先生,我是十分困惑。”
赫尼大聲笑了起來,“好極了,我並不是每天都能把國偵局的人弄糊塗的。”
“並不是每天國偵局的人都能被一個腳穿登山靴的總統請到空軍一號上來的。”
總統又欣然一笑。
這時,辦公室門外響起了一陣輕輕的敲門聲,咖啡來了。
總統親自為雷切爾倒了一杯加奶的咖啡,然後一邊給自己倒了杯咖啡坐下來,一邊說起了正題。“我想威廉·皮克林肯定告誡過你,我想見你的惟一原因就是利用你來增加我的政治優勢?”
“說實在的,先生,這正是他的原話。”
總統笑出了聲,“他總是這麼憤世嫉俗。”
“這麼說他說錯了?”
“開什麼玩笑?”總統笑道,“皮克林絕不會錯。他說得絲毫不錯,跟往常一樣。”
騙局 第9章
塞克斯頓參議員的豪華轎車穿梭在清晨的車流中,向他的辦公大樓駛去時,加布麗埃勒·阿什心不在焉地凝視著車窗外。她思忖著自己究竟是怎麼成了塞奇威克·塞克斯頓參議員的私人助理。這正是她一直嚮往的,不是嗎?
三年前,加布麗埃勒還只能遠遠地仰慕塞克斯頓,如今,她已經走得不能再近了。
加布麗埃勒回憶起了她和塞克斯頓在他那豪華的辦公室裡度過的一夜,她蜷著身子,試著把那尷尬的畫面從腦子裡趕走。
豪華轎車顛了一下,驚了她,把她拉回到現實中來。
上次的那條八卦新聞依然令加布麗埃勒不安,但塞克斯頓對那件事卻不以為然。
大約一個月前,不斷下跌的選票讓總統的競選班子深感不安,於是他們決定採取攻勢,向外界透露一件他們認為會有的事——塞克斯頓參議員跟他的私人助理加布麗埃勒·阿什有染。可惜的是,白宮並沒有站得住腳的證據。塞克斯頓參議員,一個堅信最好的防守就是有力的進攻的人,抓住了時機進行反擊。他召開了一