第12部分 (第1/4頁)
撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
只剩下我們時,凡斯用半嘲弄半欽佩的眼神看著馬克漢,“機智但缺乏技巧……你那些涉及那位女士的問題實在不太高明。”
“完全同意,”馬克漢說:“但照目前情況看來,我們已經找到了正確的方向,李寇克並未讓人覺得他是無辜的。”
“他沒有嗎?”凡斯反問,“那麼他有罪的證據在哪裡?”
“當我質問他手槍的下落時,你親眼看見他的臉色變為蒼白,精神狀態幾近崩潰的邊緣——他嚇壞了。”
“你的觀念真是根深柢固呀,馬克漢!你難道不知道,一個無辜者被懷疑時的反應會比真正的罪犯更緊張嗎?因為罪犯有足夠犯罪的勇氣,他知道只要稍露緊張神色,一定會被你們這些律師懷疑。如果你拍任何一個無辜者的肩頭,告訴他‘你被捕了’,他的反應一定是瞳孔放大、全身冒冷汗、面孔漲紅、發抖且呼吸困難,如果他再有心臟病什麼的,可能早已昏倒在地。當一個有罪之人被人拍肩膀時,他會挑高眉毛用不可置信的語氣說:‘你不是來真的吧?來,抽根雪茄。’”
“那些惡行重大的罪犯可能會有如你所描述的反應,”馬克漢承認,“但無辜者被指控時,不可能全然崩潰。”
凡斯失望的搖頭,“恐懼的表現完全是腎上腺分泌所產生的結果——除此之外別無他由。它們只能證明此人的甲狀腺不足或副腎上腺低於正常水平。一個人被指控為兇手,或是看見殺人用的帶血兇器,不是冷靜的傻笑,就是尖叫、歇斯底里、或昏倒——完全看他荷爾蒙及對罪行的反應。如果所有人內在的不同型別分泌物完全一樣的話,那麼你的理論便能夠成立,但是每一個人都不同……你不能因為一個人的內分泌不足便將他送上電椅。”
馬克漢尚未開口回答前,史懷克出現在門口報告說希茲來了。
巡官神情滿足愉快的衝進來,生平頭一遭忘記和在場的人握手,“看來我們掌握了一些有效的證據。昨天晚上我到李寇克的公寓走了一趟,把事情全部弄清楚了。十三日晚上他的確在家,但午夜十二點過後不久就出門了,向西行——這是重點——直到午夜一點一刻才回來。”
“門僮原來的說詞又是怎麼一回事?”馬克漢問。
“最精彩的地方就在這裡,李寇克收買了他,所以他堅稱那天晚上李寇克不曾出去過。你怎麼說,馬克漢先生?我嚇唬了那個男孩一下,他便不敢再替李寇克隱瞞任何事了。”希茲笑了起來。
馬克漢緩緩的點頭,“巡官,根據你剛才告訴我的,證實了今天早上我和李寇克上尉談話後的一些判斷,我已命人跟蹤他,今晚會有回報,明天將會有更進一步的瞭解。明早我會跟你聯絡,如果要採取任何行動,由你全權負責。”
希茲離去後,馬克漢雙手枕在腦後靠在椅子裡。
“我想我已經有答案了。女孩和班森用完晚餐後回到他的住所,上尉懷疑他們兩人在一起,所以外出,發現了她,故而射殺班森,這不僅解釋了提袋和手套的由來,也解釋了從餐館回她家所用去的那一大段時間,同時更說明了她在星期六應訊時的態度,加上有上尉對手槍一事所做的隱瞞,所以我相信一切問題均已揭曉,我可以宣佈破案,上尉不在場的證詞已經瓦解了。”
“噢,差不多,”凡斯輕快的說:“在勝利的翅膀上跳躍歡騰。”
馬克漢看了他一會兒,“你為什麼總是拒絕承認人類的理智是達成決議最好的方法呢?我們現在有已經證實的恐嚇、動機、時間、地點、機會、行為和犯人。”
“這些話聽起來耳熟能詳,”凡斯微笑,“那位小姐不是也完全符合這些條件嗎?……你根本還沒找到真正的罪犯,但是他肯定正在城中某處活動——一個小小的提示。”
“目前我沒有逮捕任何人,”馬克漢反駁,“但是有一個精明幹練的人二十四小時盯著他,李寇克沒有任何丟棄兇槍的機會。”
凡斯不置可否的聳聳肩。“如果一切都這麼容易就好了,”凡斯勸他,“我卑微的意見是——你們僅是揭穿了一樁陰謀。”
“陰謀?老天!什麼陰謀?”
“環境因素造成的陰謀。”
“我很慶幸它和國際政治沒扯上關係。”馬克漢回敬他。
他看了一眼時間。
“你不介意我要開始上班了吧?我還有一打的會要開,一堆的人要見……你可以到走道對面找班·漢倫談一談,十二點三十分再回到這裡如何?我們一起去銀行傢俱樂部午餐。班是我們國際犯罪的專家,終他一生大部分時間