第10部分 (第1/4頁)
撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“我已經告訴你們實情了。”
“你是想要檢察官下令扣押你?”
“我已經告訴你們實情了。”她重申。
凡斯在長桌的菸灰缸內按熄他的煙,“好,普拉茲太太,即然你不肯透露那位女士那天下午來過這裡,那麼現在就由我來告訴你好了。”
他的態度表現得如此自然又嘲弄,婦人以懷疑的眼神望著他。
“你主人被殺的那天下午門鈴響了,班森先生或許已經告訴過你,他正等待一位朋友到訪。總之,你開了門,將一位美麗迷人的年輕女士迎進客廳……我親愛的夫人,你現在在想什麼?——她就坐在你現在所坐的同一張椅子上!”
他停下來嘲弄的看著她笑。
“之後,”他繼續,“你替班森先生和那位小姐端上茶點,不久後她離去,班森先生上樓換裝去赴晚餐……你看,普拉茲太太,我全都知道。”
他點燃另一枝煙,“你有沒有注意到那位小姐的模樣?如果沒有,我現在形容給你聽,她個子嬌小,黑髮黑眸,衣著樸素。”
婦人的態度完全轉變,雙眼發直,兩頰蒼白,呼吸聲急促可聞。
“現在你還有什麼說,普拉茲太太?”凡斯厲聲問她。
她吸了一口氣,“沒有人來過。”她頑強的回答,語氣中透露讚賞之意。
凡斯沉思了一下,馬克漢忍不住要開口了,但決定還是一旁觀看婦人的反應。
“你的態度是可以理解的,”凡斯終於開口,“那位小姐和你有不尋常的關係,所以你有私人的理由不希望任何人知道她曾來過這裡。”
乍聞這些話,她驚恐的坐直了身子。
“我從沒看過她。”她喊,然後嘎然而止。
“噢!”凡斯瞄了她一眼,“你從來沒有看過這位小姐?……有可能,但這不重要,我相信她是個好女孩,雖然她曾和你的主人在家中共進下午茶。”
“是她告訴你她到過這裡的嗎?”她的聲音無精打采。緊繃的情緒過後她的態度便淡然多了。
“不完全對,”凡斯回答,“不必她說,我還是能夠知道……她到底幾點鐘到的,普拉茲太太?”
“班森先生從辦公室回來後大約半小時左右,”她終於不再矢口否認,“但是他沒有預料她的到訪——因為他沒有告訴我將會有客人,也沒有交代我預先準備茶點。”
馬克漢的身子向前挪,“昨天早上我問你話時,為什麼不告訴我她曾來過?”
婦人的眼光不安的在室內溜轉。
“我認為,”凡斯愉快的介入,“普拉茲太太怕你懷疑這位小姐是兇嫌。”
她焦急的回應他的話,“是的,先生——正是如此,我怕你以為是她下的手,她是一個如此文靜美麗的女子……這是唯一的理由,先生。”
“也許吧,”凡斯附和她,“但請告訴我,當你看見這位文靜美麗的女子抽菸時,難道不感到震驚嗎?”
她有些驚訝,“是的,先生,有一點……但是她不是個壞女孩——我看得出來。況且現在許多年輕女孩都抽菸,一般人的看法也不像以前一般守舊。”
。 想看書來
10剔除一個嫌犯(2)
“說得沒錯,”凡斯同意,“但是一位小姐也實在不應該把菸蒂扔到壁爐裡,對嗎?”
婦人不敢確定的望著他,她懷疑他是故意戲譫她。
“她真的這樣做了嗎?”她轉過身往壁爐裡看,“今天早上我沒看見任何菸蒂。”
“你不可能看見,檢察官的手下昨天就替你清理過了。”
她詫異的看了馬克漢一眼,她不敢確定凡斯所說是否屬實,但他輕鬆愉快的語調讓她整個人放鬆下來。
“我們現在互相瞭解了,普拉茲太太,”他說:“那位小姐在這裡時,你還注意到有什麼特別的地方嗎?如果你據實以告,將會幫她一個大忙,檢察官和我都確信她是無辜的。”
她看著凡斯,考慮了很長一段時間,好像在評估他的真誠,終於她不再懷疑將所知全盤托出。
“我不知道說這些是否幫得上忙。我送點心進去時,班森先生好像和她有些爭執,她看來像在擔心即將發生的一些事,並懇求他不要逼她兌現她的承諾,我停留的時間很短,聽到的也不多。但當我正要離去時,班森先生大笑著說這一切只不過是虛張聲勢,根本不會有事情發生。”
她停下,焦急的等候回應,生怕她的說詞會對那女孩不利。