莫莫言提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
叫文森特。斯潘澤雷裡。他的頭髮亂七八糟地支楞著。那件燈心絨外套,斑斑點點的,全是汙垢。他聽我說話的時候,歪著腦袋,兩眼東張西望。等到我問他問題時,他才把眼睛盯著我,然後張口回答。
由於我向他求助,我只好把木乃伊七號的故事全盤托出。
“原來如此,”他說道,“可是我很難說我們是否幫得上忙。”他摸著下巴想了半天。“你有沒有他那種語言的錄音帶。”
“沒有。”我答道。
“最好把他講的話多錄些下來。我們得聽聽他講的話,研究他的言詞呀!”
他把“通天塔”的工作原理解釋了一下。計算機先把各種語言轉換為通用的計算機電碼,然後再把它譯成你所需要的任何語言。反正每種語言都可用數字來表示。而動詞、名詞、主語和形容詞等等所在的位置,在每種語言中都各不相同。
我們朝好幾排計算機儲存庫走去。“它們的工作情況你見過沒有?”斯潘澤雷裡問我。
我搖了搖頭。
“我們先從文字開始,然後轉到口語,再回到文字上來,”他說道,“你的英語怎樣?”
“我看行吧。”我答道。
他在一張小桌前坐下,用打字機打下以下的指示,送進計算機。
巴比通天塔程式。盎格魯撒克遜主禱詞455—8K螢幕顯示
計算機幾乎立即啪啪地打出了幾行文字:
FAEDER;URE;PUPEEARTONHOFONUM;SIPINNAMAGEHALGOD^
“看得懂麼?”他問我。
我搖搖頭。依我看,這大概時希臘語吧。他又打出以下指令,輸入計算機。
巴比通天塔程式
把455—8K譯成英語
文字顯示
計算機應答如下:
我們在天上的父,願我們尊你的名為聖……
“原先那一段是公元8世紀的古代英語,”他看我驚愕得直搖腦袋,便解釋道,“它受日耳曼語的影響最大,所以我們現代語言中還保留著日耳曼語的詞根。你現在聽聽這個。”
他又打了一段指令送進計算機。我又驚愕不已。擴音喇叭裡響起一個機器發出的嗓音,它講的話我一句都聽不懂,完全是外國話。