標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
裡大部分東西一樣,原始至極。”
“那張寶座來自哪裡?”
他正俯身細看一個時鐘燈座。“我猜是那些野蠻的蘇格蘭王其中一位送的禮物。”
“伯爵必定重新裝演這個房間。”
“不,這座時鐘和那對燭格都保持在原位——”他停頓,對她露出狡猾的微笑。“你真聰明。”
“聰明?不會吧!爵爺。我很少遇到比我記性更好的人。老天,那個臺座看起來真空曠,不是嗎?”
“這得看個人的品味。我驚訝凱爾竟會捨棄那張野蠻的東西。他和他父親一樣,喜歡在上面舉行覲見禮,我聽說這樣。那些一野蠻人似乎喜歡膜拜他。”
人們尊敬凱爾,但不是膜拜。她保守的說道:“我離開蘇格蘭太久了,對於基德堡伯爵七世知道得很少。”
男爵像是對小孩說話般的傾身,手肘撐著膝蓋。“你想知道什麼?我聽說過所有大盜杜肯尼的故事。”
她希望邊地問題能出現轉機,問道:“他是一個什麼樣的父親?”
“一個大老粗,教兒子遵守傳統家規。我為親愛的麥肯擔心,凱爾已經變得頑固了。”
若蘭認為他是一位縱容的父親,但這又何妨?“對什麼頑固?”
她的口氣必定太尖銳了,因為他輕拍身邊的位置,友善的說道:“我真的不是來這裡談論女婿是非。”
至少他並不否認凱爾是他的親戚。“回答問題應該不是談論是非,”她說道。“你知道女人對別人的家務事是最好奇的,尤其是貴族的家。”
“我怎麼會不知道?”他笑道。“我的屋頂有十四個女人,我非常清楚她們的特性。”
“就像你對付亞蘋一樣。”對付得很糟,她想道。
他從背心拿出一根銀質牙籤,開始剔牙,並且大聲的呃唇作響。“她崇拜亞莉。自從亞莉被綁架之後她就變了。”
“你依舊認為是凱爾綁架她的?”
“呃,我不相信是凱爾乾的,也不是邊地勳爵。”
若蘭感到心跳加速,但她漫不經心地說道:“他是誰?你知道嗎?”
他以舌頭捲動牙籤。“他是我的手下和佃農逃避義務的藉口。”
“那麼你不相信邊地勳爵的存在嘍?”
“我不相信那些勾引少女的故事,也不會笨到去聽�