莫再講提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
…好極了,娜娜!好傢伙!……不過,這並不能說明什麼,它不過在為呂西尼昂助威而已。”
有一陣子,這種意見竟變成了大家的意見。可是,小母馬還一股勁兒往前跑,越來越領先了。於是,大家的熱情高漲起來。誰也不看跑在後面的那些馬了,一場激烈的較量在精靈、娜娜、呂西尼昂和瓦勒里奧二世之間展開了。人們叫它們的名字,他們絮絮叨叨,說這匹馬快了多少,那匹馬落後了多少。娜娜爬到車伕的座位上,像被人托起來似的,臉色蒼白,渾身顫抖著,激動得說不出話來。拉博德特就在她的身邊,他的臉上又露出了笑容。
“怎麼樣?英國馬跑不動了,”菲利普高興地說,“它不行了。”
“不管怎樣,呂西尼昂完了,”拉法盧瓦茲大聲嚷,“瓦勒里奧二世追上來了……瞧!
四匹馬跑到一起了。“
每個人都說同樣的話。
“跑得多快!夥計們!……跑得快極啦,真見鬼!”
現在,四匹馬風馳電掣地迎著他們的面跑過來了。人們感到它們越來越近,好像遠處的喘息聲、鼾聲越來越近。觀眾都迅猛擁到柵欄邊;馬還沒有到,人們的胸膛裡就發出一陣深深的呼叫聲,叫聲越來越大,猶如洶湧澎湃的海水聲。這是一場數額巨大的賭博,已經進入最後的激烈爭奪,十萬觀眾的心中都懷著一個念頭,都急於看看自己的運氣怎樣,在這些奔跑的馬的後面,有數百萬的輸贏。人們互相推推搡搡,互相擠壓,人人捏緊拳頭,張著嘴巴都在用喊聲和手勢驅趕自己押賭的馬快跑。整個人群的喊聲,是從穿禮服的人中間發出來的野獸般的喊聲,越來越清晰:
“它們跑過來了!它們跑過來了!……它們跑過來了!”
娜娜更加領先了,現在瓦勒里奧二世被它拋在後頭兩三頸遠,它與精靈並駕齊驅了。那雷鳴般的奔跑聲越來越響。它們跑過來了,娜娜的馬車上發出一陣暴風雨般的咒罵聲,以此來迎接它們。
“籲,呂西尼昂,你是孬種,該死的劣馬!……太棒了,英國人!再快一些,再快一些,老傢伙!……這個瓦勒里奧二世真令人討厭!……啊!這廢物!我的十個金路易扔下水啦!……
現在只有娜娜了!好極了!娜娜!好極了!小母馬!“
娜娜站在馬車伕的座位上,不由自主地扭起大腿和腰部來,彷彿她自己在跑。她不時挺挺肚子,這樣似乎有助於小母馬跑的速度。她每挺一下肚子,都感到疲倦,嘆一口氣,用低沉的聲音費力地說道:
“快跑……快跑……快跑……”
這時大家看見一個精彩的場面。普里斯站在馬鐙上,用鐵一般的胳膊,高高揚起馬鞭,抽打娜娜。這個乾癟的老小孩,那張冷酷、毫無生氣的長臉上彷彿在噴射著火焰。在一種狂熱的大膽、必勝的信心的激勵下,他把自己的心願寄託在這匹小母馬的身上,他把它抽打得騰空而起,向前飛躍,口吐白沫,眼睛充血。全部賽馬風馳電掣而過,揚起一陣風,人們屏住呼吸;這時裁判員顯得非常鎮靜,目光注視著標杆,在等待著。接著,聽見一陣震天動地的歡呼聲。普里斯盡了最大的努力,驅趕娜娜衝過標杆,以領先一頭的距離勝了精靈。
這時,場上人聲鼎沸,猶如海水發出的波濤聲。娜娜!娜娜!娜娜!喊聲震耳,越來越響,猶如暴風驟雨,漸漸擴充套件到天際,從布洛涅森林深處傳到瓦萊裡安山,從隆尚草原傳到布洛涅平原。草坪上爆發了一陣瘋狂的叫喊聲。娜娜萬歲!法蘭西萬歲!打倒英國!婦女們揮動著陽傘,一些男人跳躍著,轉動著身子,狂呼狂嚷;另一些男人發出神經質般的笑聲,向空中扔帽子。在跑道的另一邊,在體重過磅處的圍牆內也沸騰起來了,看臺上沸反盈天,人們只見擁擠的人群上空,空氣在隱隱約約地顫動,猶如一堆炭火發出的看不見的火焰。一張張小臉上激動不已,他們揮動著胳膊,眼睛像一個個黑點,張著嘴巴。這種熱情經久不息,不停高漲,一直蔓延到遠處小徑的盡頭,蔓延到聚集在樹蔭下的人群中間,甚至擴充套件到皇家看臺上,那裡的人也很興奮,皇后也鼓掌了。娜娜!娜娜!娜娜!喊聲在燦爛的陽光中迴盪著,陽光像金色的雨點灑在頭暈目眩的觀眾的頭上。
這時候,娜娜站在馬車上車伕的座位上,看上去變得高大了,她以為觀眾歡呼的是她自己。她一動不動地呆了一陣子,被她的勝利驚呆了,她注視著被人流佔滿的跑道,人群是那樣密集,連草都看不見了,映入眼簾的是一片黑帽子的海洋。接著,人群站到跑道的一邊,形成一道人牆,一直延伸到出口處,再次向娜娜歡呼