蠍子王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的、指甲給啃壞的手,把它捂在自己的胸口上:“啊,我們庫奎區的居民能夠拜見陛下,感到衷心的喜悅。他們會把最有趣的玩意兒拿給您看呢……”
到了那兒,他們被庫奎區那些腮幫紅潤的居民包圍起來,人人都想請沙皇看看自己的房子,用狗來轉動輪子的磨機,鋪著沙土的小徑,剪齊的灌木。勒福爾提到過的那些機巧的玩意兒,他們統統都拿給他看了。
彼得很驚奇,不停地問:“這個為什麼?那個有什麼用?那個是怎麼做的?”
庫奎區的居民點著頭,稱讚他說:“啊,年輕的彼得·阿列克謝耶維奇什麼都想知道,那是好的……”
他們走到了一個四方形的池塘邊。天色早已黑了。燈光落在水面上。彼得看見一條小船,船上坐著一個年輕的姑娘,穿一件雪白的、蓬鬆的衣服。她的頭髮簪著幾朵鮮花,手臂*著,抱著一隻琴。那姑娘朝彼得轉過臉來:在暮靄裡這臉顯得漂亮極了。她撥動琴絃,用細弱的高音開始唱一支外國歌,唱得那麼悽婉,那麼美妙,人人都聽得鼻子發酸。
一種莫名其妙的感覺使彼得的心狂跳起來了。勒福爾對他說:“她唱歌是為了向您表示敬意。她是一個十分漂亮的姑娘,是富裕酒商約翰·蒙斯的女兒。”
納塔利婭正在責罵尼基塔·佐托夫:“你去追他,你去找他啊!天矇矇亮,他就從皇宮裡跑出去了,連十字也沒有畫,一點東西也沒有吃……”
要找到彼得可不簡單,除非從樹林某處傳出來一陣槍聲,或是一片鼓聲——那就是說彼得待在那兒,跟他的遊戲兵在玩耍。尼基塔