蠍子王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
要找到彼得可不簡單,除非從樹林某處傳出來一陣槍聲,或是一片鼓聲——那就是說彼得待在那兒,跟他的遊戲兵在玩耍。尼基塔常常被俘虜起來,縛在樹上,免得來煩擾彼得——去做祈禱啦,或是去接見莫斯科來的領主啦。為了不讓尼基塔在樹邊發悶,彼得吩咐把一瓶伏特加酒放在他面前。就這樣,尼基塔·佐托夫逐漸養成了喝酒的習慣,到後來他甚至自動要求在白樺樹下當俘虜。等他回到納塔利婭那兒,他會苦惱地把兩手一攤:“我一點沒有辦法,太后殿下。他不肯回來,我們的小雄鷹……”
彼得玩起來可以一天一晚不睡不吃,任什麼遊戲都做,只要那遊戲是熱鬧的、愉快的、好玩的,只要大炮在放,軍鼓在擂。
他現在有300名左右的遊戲兵,都是從養馬的、伺鷹的、出身很好的人們當中挑選出來的。他帶著他們到莫斯科周圍的村子和修道院去遠征。
在遊戲兵團裡服務可真不容易——既沒有工夫睡足覺,也沒有工夫吃飽飯。下雨也好,難熬的酷熱也好,只要皇帝心血來潮,他們就非走不可,天知道到底是上哪兒。有時候,他們會在半夜三更被叫醒:“命令是包抄敵人,泅水渡河……”人們會因為偷懶或是開小差而受到棒打。
最近,軍隊裡任命了一位軍事長官,他名喚阿夫塔什卡·戈洛溫,人極愚蠢,可是精通軍事操練,頒佈了嚴格的紀律。在他帶領之下,彼得不再搞那種亂七八糟的淘氣事兒,認真地學習起軍事科學來了。弗朗茨·勒福爾並不在彼得身邊工作,他的差事是在克里姆林宮裡。可是他常常騎馬到遊戲軍裡來,對如何建軍出些主意。透過他的引薦,一個名叫費多爾·佐默爾的外國上尉被聘為火器與手榴彈戰術教官,也給以將軍的頭銜。
秘結“彼得幫”(7)
不知從什麼地方,彼得還弄來16門大炮,教遊戲兵用鐵彈射擊。現在已經不再是什麼遊戲了。田野裡有不少牲畜被打死,也有許多人被打傷。庫奎河邊的外國人常常談起年輕的沙皇彼得。一到晚上,他們就聚集在鋪著沙礫的廣場上拍著桌子喊:“喂,蒙斯,來一杯啤酒!”
蒙斯戴一頂毛線帽,穿一件綠坎肩,從酒店燈火輝煌的門裡慢悠悠地走出來,兩手各拿著五隻陶瓷啤酒杯,杯子上面浮著一層泡沫。夜晚幽靜而愉快。俄羅斯的上空佈滿了星星。
“蒙斯!給我們講講彼得皇帝在你家串門的事吧。”
蒙斯坐到要好的夥伴們的桌邊,眨眨眼便講起來。
“彼得皇帝挺愛追根究底。他知道我們家餐室裡有一隻奇妙的八音盒。有一天,勒福爾和彼得皇帝走進我的餐室裡,我有點吃驚了,他問:‘你的盒子在哪兒?’我答道:‘就在這兒,吾王陛下。’皇帝就說:‘約翰,不要那樣稱呼我,我在家裡已經聽膩了。你就把我當做你的朋友一樣叫我吧。’勒福爾也說:‘是啊,蒙斯,我們大家以後都管他叫彼得先生吧。’聽了這段笑話,我們三個人都呵呵地笑了一陣。接著我就招呼我的女兒安欣,吩咐她端上那隻盒子。那上面的男舞伴和夫人跳起舞來,鳥兒也唱著歌。彼得很驚奇,說道:‘我要看看這個東西是怎麼製造的。’我心想:‘這一下我的八音盒可完蛋了。’可是安欣倒是個十分聰明的女孩子。她很漂亮地行了個禮,透過勒福爾翻譯,對彼得說:‘陛下,我也會像機器人那樣跳舞,可是,唉,如果您想看一看我的內臟,看我為什麼會唱歌、跳舞,那我這顆可憐的心就要破碎了……’把這些話翻譯出來以後,勒福爾笑了,我也大聲笑了,而安欣笑得更如銀鈴一般。可是彼得沒有笑,他滿臉紅脹,簡直像公牛的血一樣,瞪著安欣,彷彿她是一隻小鳥似的。安欣的臉也刷地紅了,她一溜煙跑了……”
“我看,如果事情弄得好,從這個年輕沙皇身上可以得到很多好處呢。”
“啊,不,這方面希望可不大。彼得皇帝沒有什麼權力……索菲婭攝政怎麼也不會讓他當政的。她是一個又殘酷又果斷的女子。眼下她正召集一支20萬人的大軍,去跟克里米亞可汗作戰。”
“你這話說得不對,”蒙斯回答他說,“佐默爾將軍,他不止一次地跟我說:‘等著瞧吧,給我們一年或是兩年的時間,彼得皇帝就會有兩營精兵,連法蘭西國王去指揮他們也不會覺得害羞呢……”
“啊,那就好了!”他的夥伴們都說。
晚上在約翰·蒙斯的酒店門前那打掃得乾乾淨淨的草坪上,談的就是這些話。
天還矇矇亮,彼得早已從木炕上跳起來,這木炕上鋪著一條氈毯,他就睡在那上面,蓋著一襲羊皮