第7部分 (第2/4頁)
嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
回到印度,鮑爾就其經歷寫出了一本通俗讀物《中亞旅行記》。該書目前還沒有中譯本,認真閱讀過這本書,人們才更容易理解20世紀的中亞探險熱是怎樣預熱的。相比以往有關的零星報導,鮑爾的傳奇經歷更激起了人們對中亞的好奇心。此後,鮑爾晉升到少將軍銜,受封為漢密爾頓爵士,死於第二次世界大戰前夕。但他之所以為人所知,主要是由於在庫車“蹲窩”時獲得的那本古書。
絲綢之路熱開始升溫
鮑爾古本獲得與被解讀時,斯坦因都在印度,鮑爾回印度時,斯坦因正任加爾各答某大學校長,而一夜間,小小的尉官鮑爾竟因遠赴中亞而名揚天下。幾年後,1895~1896年間斯文·赫定在和闐的發現,又使世界學術界受到一次世紀末的衝擊。而英屬印度駐喀什噶爾總領事喬治·馬嘎特尼(中文名字叫馬繼業)、沙俄駐喀什噶爾總領事彼得羅夫斯基、野心勃勃的英軍軍官楊哈斯班(中文名字叫榮赫鵬)——後來英軍侵藏的謀主,也不斷向外界傳播在如今寂寞荒涼的塔里木地區發現古代文物及古老城邦的訊息。一時間,在英屬印度,“世界屋脊”的另一側新疆的考古發現成了滿懷成就功名野心的年輕人主要的話題。
來印度十餘年,一直默默無聞的學監斯坦因知道自己該怎麼辦了。步斯文·赫定後塵,進而超過斯文·赫定,成為他心中的積願。讀到赫定首次考察西域的著作《穿越亞洲》時,他產生了“既生瑜,何生亮”的慨嘆,但也明確了自己應怎樣度過一生。
沙漠假期
1900年,斯坦因獲得了一年的休假。他自行籌措了一些資金,利用假期著手把夢想付諸實施,開始了他的第一次西域之旅。
首先,他從克什米爾出發去帕米爾,再由此進入中國。可以說,從一開始他的西域探險就深受斯文·赫定影響,他總是自覺或不自覺地把赫定放到一個參照的位置,並以超越這位終身不娶,自稱“和中國結婚”的堅韌的北歐人為目標。應該說,他的運氣似乎一直比較好,但他缺乏赫定那種處置複雜情況的幹練與耐心。進入中國的第一件事,斯坦因就是去攀登有名的“冰山之父”——穆士塔格山,與赫定一樣,他也未能征服該山。而赫定在幾年前前往喀什噶爾之前,也是先在穆士塔格及山下的蘇巴什村小試牛刀的。
在喀什噶爾,斯坦因理所當然地受到馬繼業總領事的接待。馬繼業名義上是英國駐喀什噶爾的總領事,實際是英屬印度派駐新疆的外交官。那時喀什雖然總有外國人進進出出,但長期住戶則“用一雙手就可以扳著指頭數過來”。與馬繼業旗鼓相當的,是沙俄總領事彼得羅夫斯基,他們倆任職都很長,各自在那沉悶煩冗的職位上都幹了20年以上,而且都有那時頗為罕見的敬業精神。但是,“一山無二虎”,在斯坦因到達喀什喀爾時,馬繼業已有兩年沒和彼得羅夫斯基講話了。此後馬繼業一直積極支援斯坦因的探險,並在他第二次來西域時,為他推薦了一位稱職的中國秘書蔣孝畹。
應該說,斯坦因比赫定目標明確,也就是說,他的行動更少有意外因素。可以肯定,赫定的書,比如《穿越亞洲》是他隨身必備的指南,而在丹丹烏里克——即所謂“塔克拉瑪干古城”,在喀拉墩,甚至在樓蘭古城、阿提米西布拉克,他都是直截了當地利用赫定的發現,只不過把工作做得更細緻,更徹底,指向更明確。他是名副其實的考古探險——為增加博物館的藏品而來。 。。
二、捕捉幻影——斯坦因與樓蘭(3)
在塔里木地區,第一個重要的意外,也就是說,完全是由斯坦因自己的好運發現的古蹟,就是闖入了尼雅的精絕故地。
寂寞的綠洲——民豐/尼雅
在現行的地圖上標作“民豐”的小縣,是如今和田地區與巴音郭楞蒙古自治州的交界,自古就是一塊典型的地角天涯的寂寞綠洲。當地人一直稱它為尼雅,據說在維吾爾語中,它的含義是“遙遠的地方”。但尼雅這個地名,出現遠比維吾爾語在新疆流行早,早在玄奘的《大唐西域記》裡就稱這兒為“尼壤”,那當然是尼雅的同名異譯,考慮到玄奘特別愛認真過頭地重新給西域古地改譯新名——比如將和田正名為“瞿薩旦那”——出現這個小小的不同一點兒也不奇怪。
在玄奘路經時,這裡的情況是:自沙磧“行二百餘里,至尼壤城,週三四里,在大澤中。澤地熱溼,難以履涉,蘆草荒茂,無復途徑。唯趣城路僅得通行,故往來者莫不由此城焉,而瞿薩旦那以為東境之關防”。可見在唐初,這裡是一片沼澤。但是,此後的考古發現證實,早在魏晉時