痛罰提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
儘管天色昏暗,人們還是立刻看得出在那條船上的人擁來擁去,從船側放出一隻小船,三個槳手低身划槳,向港口划過來,過了一會兒,停靠在要塞的踉前。
這隻小船的船老大眺上了防波堤。他手上拿著一封信,舉起來揮舞著,彷彿在要求和什麼人聯絡。
好幾個士兵立刻認出這個人是島上的一名領航員。他是阿拉密斯留下來的兩條船中的一條船的船老大。兩天前,波爾朵斯把這兩條船派出去尋找不見了的船隻,後來一直在擔心失蹤了兩天的漁夫的命運。
他要求帶去見德·埃爾布萊先生。
一個軍士做了個手勢,兩名士兵把他央在當中,押送著來了。
阿拉密斯正在碼頭上。送信的人給帶到瓦納主教面前。雖然阿拉密斯巡查的時候,在後面不遠處跟隨著他計程車兵手上都拿著火把,可是四周還是很黑。
“怎麼!若納塔,你從哪兒來?”
“大人,從把我抓住的那些人的地方來。”
“誰抓住了你?”
“您知道,大人,我們出海是去尋找我們的夥伴的?”
“是的。以後呢?”
“是這樣,大人,走了沒多遠,我們就給國王的一條三桅帆船捉住了。”
“是哪一個國王?”波爾朵斯問。
若納塔眼睛張得老大。
“說下去,”主教繼續說。
“我們給捉住了,大人,和昨天早上給捉住的人集中到了一起。”
“是發了什麼神經病把你們都抓了起來?”波爾朵斯打斷他的話。
“先生,是為了阻止我們來通知你們,”若納塔說。
波爾朵斯又弄不明白了。
“那今天怎麼又把你釋放了?”他問。
‘“先生,是為了來對你們說他們曾經捉住過我們。”
“越聽越糊塗了,”老實的波爾朵斯想。
阿拉密斯一面聽一面思索著。
“那兒,”他說,“是不是有一支國王的艦隊封鎖了海岸?”
“是的,大人。”
“誰在指揮?”
“國王的火槍隊隊長。”
“達爾大尼央?”
“達爾大尼央!”波爾朵斯說。
“我相信是叫這個名字。”
“是他交給您這封信的?”
“是的,大人。”
“把火把湊過來。”
“這是他的筆跡,”波爾朵斯說。
阿拉密斯趕快看以下這幾行文字:
“國王命令攻佔美麗島,
命令如果駐軍反杭,全用劍刺死,
命令俘虜全部駐軍,
簽字人達爾大尼央,他於前天已逮捅富凱先生,並且送他進了巴士底獄。”
阿拉密斯臉色變得蒼白,把這張紙揉皺了。
“怎麼回事?”波爾朵斯問。
“沒有什麼,我的朋友!沒有什麼!若納塔,對我說下去。”
“大人!”
“你和達爾大尼央先生說話了?”
“是的,大人。”
“他對你說了些什麼?”
“他說,為了把情況講得明白些,他要親自和大人談話。”
“在什麼地方?”
“在他的船上。”
“在他的船上?”
波爾朵斯也重複說了一遍:
“在他的船上?”
“火槍手先生,”若納塔繼續說,“他對我說把你們兩個人,您和工程師先生帶到我的小船上,領你們去他那兒。”
“那我們去吧,”波爾朵斯說,“這個親愛的達爾大尼央!”
阿拉密斯攔住了他。
“您瘋了不成?”他叫起來,“誰知道這是不是一個圈套?”
“是另一位國王的?”波爾朵斯神秘她反問道。
“總之,是一個圈套!我的朋友,這夠說明一切了。”
“這是可能的,那麼,應該怎麼辦呢?如果達爾大尼央要我們去,而……”
“誰對您說這是達爾大尼央呢?”
“啊!那麼……這可是他的筆跡……”
“筆跡可以偽造。這上面的筆跡就是偽造的,都是抖動的。”
“您始終是有道理的,可是,在眼前,我們什麼也不知道呀。”
阿拉密斯不做聲了。