沸點123提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
第二天早晨,我開啟網路瀏覽新聞,赫然發現一則最新訊息:昨晚美國一個城市,一位23歲的年輕人用衝鋒槍向站在門外敲門要糖的孩子們掃射,當場打死一個孩子,另外一個孩子和他的父親重傷。我震驚之餘,慶幸昨晚沒有再讓尕樂出去。不過,我的確感覺到西方“萬聖節”晚上人鬼不分的境界,如果換上中國式的“萬聖節”,恐怕就是另一番各路神聖的演義,而不會真的鬧出人命來。
。 最好的txt下載網
感恩節感受美國人(1)
美國人是我發現的最注重細節的民族,他們在觀照任何一件事情時,充分的細節安排和效果照應都絕對下功夫。
美國的歷史雖然短,節日卻特別多。學校便有很多的假日休息。在大學,學生們可以借各種節日的名目舉辦活動或者外出郊遊。中學我不太清楚,小學基本是有“節”就休。比如10月,校歷上標出的節日就有7個,加上星期六、星期日,差不多一半時間放假。11月,除了4號是每四年一次的美國總統選舉日外,校歷上標出的節日有兩個,一個是11月11號的美國退伍軍人節,也叫紀念陣亡將士日(Veterans),另一個就是感恩節了(Thanksgiving)。
11月11日,在中國民間被稱為“光棍節”,從這個節日的起源你就能夠充分地感受到漢字的獨特性。漢字絕對不只是一個文字系統,它還體現是一整套思維方式,掌握並應用漢語和漢字的人,其行為舉止、思維節奏、處事方式都會帶有“中國式”。我曾經講過漢文化的巨大包容性和獨特性,正如發明手機簡訊的西方國家無法推進這一業務,而在中國卻突飛猛進,因為,漢字系統的形象表意遠遠超出拼音文字。不過,中國的“光棍節”遠沒有美國的退伍軍人節陣勢浩大。在這幾天裡,美國的電視臺播放一個廣告:一個穿著美國陸軍服裝的精幹小夥,站在他父母親身邊,他們的身後是一輛拖拉機,背景是一片農場,父親正在自豪地讚美自己的兒子。
11月27日是感恩節,有一點外來人和當地人和諧相處的意義。據說1620年9月,英國的清教徒為了尋找一個不受他人制約的自由發展環境,遠渡重洋,來到美洲,他們乘坐的木船叫“五月花”號,然而,他們到達的季節卻是冰天雪地,就在他們吃不飽、穿不暖,面臨滅頂之災的關鍵時刻,當地印第安人伸出了援助之手。給他們送來了許多生活必需品作禮物,派來了最有經驗、最能幹的印第安人,教給移民們怎樣在這塊土地上生活,教他們捕魚、狩獵、耕作以及飼養火雞等技能。第二年,風調雨順,再加上印第安人的指導和幫助,移民們獲得了大豐收,終於闖過了生活的難關,過上了安定、富裕的日子,就在這一年秋天,這些把當地變成自己領地的英國人舉行盛典,感謝上帝的眷顧,這就是歷史上的第一個感恩節。當然,他們沒有忘記救他們於危難之中的熱情、好客、智慧的印第安人,特地邀請印第安人前來參加節日慶典。
今天,在美國人心目中,感恩節或許比聖誕節還要重要。除了一個長達4天的假日外,它也是傳統的家庭團聚的日子。感恩節期間,散居在他鄉外地的家人,都要趕回家過節,這有點像中國的春節。當然,感恩節晚餐是美國人一年中最重視的一餐。在美國這個生活規範嚴謹、節奏明快,工作認真的國家裡,人們平日的飲食極為簡單,美國的快餐流行世界,就是一個很好的說明。但在感恩節的夜晚,家家戶戶都大辦筵席。在節日的餐桌上,上至總統,下至庶民,火雞和南瓜餅都是必備的。因此,感恩節也被稱為“火雞節”。
中國人講“每逢佳節倍思親”,確切地講,應該是每逢中國的傳統節日倍思親,所以,感恩節對於我們這些暫住客並沒有太大感覺,但孩子在學校渲染的感恩節氣氛中,有些坐不住。我想無論如何得找點事幹,恰好在感恩節前一週的週四,也就是11月20號,我在圖書館工作室隔壁的一位老師向我發出感恩節邀請,她是化學系的老師,叫萊麗,她幾乎每天都在工作室。認識她是一個偶然,有一次我的女兒尕樂放學來到圖書館我的工作室,在做作業時,一道數學題難住了她,我也不會。看著她著急而又不甘心的樣子,我說:要不你去問問隔壁那位老師?尕樂過去求教,她的講解肯定讓尕樂迅速明白了那道題的意思,雙方皆大歡喜,後來我知道她有兩個孩子,一個比尕樂大4歲,一個比尕樂大2歲,並且都曾經是尕樂現在班主任的學生。她邀請我們在感恩節那天下午3點去她家過感恩節,這個訊息真是太及時了!晚上我告訴尕樂,她高興地大喊:我們有感恩大