公主站記提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
上了改革開放的光明道路;我慶幸以英語為代表的先進文化今天被我們這個使用方塊字的古老民族所接受;我慶幸我們已經有了相當多的年輕人,大學生、中學生甚至小學生能夠熟練使用英語這一國際語言。慶幸之餘,我也有一點小小的遺憾:美國人、英國人每年光是向世界各地出版發行英語學習讀物,提供英語教學服務,就可以賺取無數的財富。這些財富中相當的部分,可能就是我們中國人的奉獻。好在我們已經明白了“世界上沒有免費午餐”的道理,交點學費,不是很正常嗎!
(1999年8月23日)
書 包 網 txt小說上傳分享
對保護法語的看法
多年以來,酷愛自由的法國人不斷地感到他們高傲的自尊心受到了極大傷害。這是因為他們的法語和法語文化一直遭受著美國文化的入侵。為此,他們不懈地努力和鬥爭,併成功地敦促法國議會透過了限制美國歌曲和影視劇在法國媒體上出現頻率的法律。最近,他們又開始尋求限制英語在所謂“最新威脅”上的使用,這種“最新威脅”就是計算機網際網路。一個名叫“保護法語”的組織堅持認為,旨在保護法語的現行法律應該同樣適用於網際網路網站這種新興的媒體。1997年,該組織曾正式向法院起訴美國佐治亞理工大學位於法國梅斯的分校,理由是這間分校在法國開辦了一個使用英語的網際網路網站。
儘管類似“保護法語”組織這樣的過激做法在許許多多的法國人中引起了共鳴,其中甚至包括法國現任總統希拉剋。但是,也有一些法國人認為,這種舉動有點太過分了。巴黎的一位網站設計人員就這樣說:“網際網路是面向全世界的。強行要求它使用某一種語言不僅愚蠢,而且顯得非常可憐。”更有一些法國人尖銳地指出,英語是目前網際網路上佔據統治地位的語言,強行禁止在網際網路網站上使用英語有可能會使法國和整個世界隔開。看起來在“保護法語”的問題上,法國人中間也還是有不同聲音的。只不過,目前強調保護法語和法語文化的聲音佔據了主導地位。
法國的這一境況,在世界上許多發展中國家也同樣存在著。比如,在我們中國,也有不少所謂滿懷一腔愛國熱情和民族感情的人士,在各種媒體上呼籲要保護本民族文化和語言文字的純潔性;並號召國人對以美國文化(也就是英語文化)為代表的西方文化的“侵略”和“霸權”進行鬥爭。特別是前不久IT界有關反對微軟“霸權”的那場熱烈討論,從實質上看也與所謂保護民族文化和民族產業有著密切關係。應當說,作為中國人中的一分子,我並不懷疑這些人士的愛國熱情與善良願望;但是從理智和客觀的角度出發,我則不能不持有與法國巴黎那位網站設計人員相近的觀點:我們實在沒有理由對英語以及英語文化在世界的強勢發展採取敵意的態度;如果盲目地倡導一種所謂的愛國熱情和民族感情用以對抗當今網際網路時代也就是資訊時代的潮流,很可能造成不堪設想的後果。
我們知道,歷史上法國曾經是一個強大的國家,法語和法語文化也曾經有過它的輝煌時期;而我們中國更是文明古國,以漢字為載體的中華文化源遠流長。但是,進入20世紀以來,以英語為代表的英美文化,卻是異軍突起,不僅領導了工業文明的程序;而且在馬上進入21世紀的時候,大有領導資訊時代潮流的跡象。如果說英語文化的崛起是由於工業革命的結果,那麼英語文化進一步的輝煌則很可能是計算機網際網路技術和資訊革命的結果。面對這樣的世界趨勢和時代潮流,無論是法國人的法語和法語文化,還是我們中國人的漢語和漢語文化,或者是其他國家的民族文字和文化,又怎麼可能以所謂的“保護”名義而“獨善其身”?“保護”的結果又怎麼可能不是“愚蠢”而“可憐”的呢?
看起來,比“保護”更有效的辦法應該是開放和交流。設想一下,法語也好,漢語也好,其他語言也好,讓它們在網際網路的世界裡,在人類的社會生活中彼此開放、彼此交流、彼此融合,不正是我們這樣一個資訊自由化、文化多元化、經濟全球化,多姿多彩的人類世界的寫照嗎?
(1999年9月13日)
。 最好的txt下載網
好萊塢影星的高收入
我們很多人都知道,美國好萊塢的天王巨星們收入高得驚人。但是他們的收入到底有多高,身價到底貴到何種程度?最近,筆者看到了這樣一份有關美國好萊塢影星身份的報道,真是“不看不知道,一看嚇一跳”:據《香港商報》報道,湯姆·克魯斯(曾主演《職業特工隊》)身價高達