南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
求存,求愛,求知。
圖帕克·索利
又及:如果你真的做了改動,我就會告得你屁滾尿流。
埃德溫感到頭暈目眩。他的臉開始發燒。他轉過身,猶豫了一下,然後就跑了出去。梅,他必須告訴梅。梅會知道應該怎麼辦。〃快說!我們可以違反作者意願編輯一本書嗎?〃他緊張地喘著氣,〃我必須知道,梅。我們可以對作者的指示置之不理嗎?〃
梅猶豫著,〃一般來說應該徵得作者的同意。但特別是在社科類圖書中,小的編輯改動不一定需要……〃
第22節:格蘭大道上的生活(22)
〃不,我指的不是小改動。我是指全面的修訂,徹底的重構。如果必須的話,我們是否可以不徵得作者的同意就那樣做呢?〃
〃當然可以。我們那份合同樣板裡的第12款中的第一條。它給了我們在我們認為'不合理'的情況下可以不顧任何反對加以改動的權利。〃
埃德溫感到他的胃裡一陣翻騰,〃要是有人把合同裡的那一款刪掉了怎麼辦?〃
〃噢。嗯,那我們就有麻煩了。但記住,根據第6款第2條,如果作者拒絕接受編輯的改動,那他或她就應該退還全部預付金……外加一筆罰款。〃
這時,埃德溫的聲音變得萎靡起來,〃那如果有人把第6款第2條也刪掉了呢?要是這兩條都被刪掉了呢?如果我們仍一意孤行地作出改動,作者可以告我們嗎?〃
〃第6款第2條也刪掉了?他一定是給出了非常苛刻的條件才使我們將合同中的那兩條都去掉了。我們通常根據作者的強硬程度來決定放棄其中的哪一條。但如果這兩條都去掉了而我們仍要一意孤行地作出大規模變動……沒錯,作者可能會告我們。而他很有可能勝訴。〃
我沒有時間來弄它了,天……殺……的!
埃德溫深深地吸了一口氣,橫下了一條心,挺直了他的肩膀。他應優先考慮的是什麼已經很清楚了:米德先生已經明確宣告瞭,是《拋開憂慮去吃肉!》。索利的書只是用來填補空白的。埃德溫無法在它上面花費更多的時間了。
於是,埃德溫·文森特·狄·瓦陸作出了一個重大的、意義深遠的決定,一個令他後悔數年的決定……
第二十一章
〃埃爾溫,到這兒來。馬上來。〃埃德溫正在來回地踱著步……在這個到處是散亂紙張和成堆檔案的狹小隔子間裡勉強還算是在踱步。它以那種〃跨一步……停下……轉身〃的節奏進行,就像你在動物園裡看到的因長期幽閉而狂躁不安的北極熊。
〃狄·瓦陸先生?〃是埃爾溫。〃你叫我?〃
〃到這兒來。我們有工作要做。〃
〃實際上,我正要去吃午飯,我的血糖過低,所以我真的應該……〃
〃現在不行,埃爾溫。我們都不得不偶爾作出犧牲。你有紙和筆記本嗎?很好,你需要記點東西,因為我會說得很快。《我在山上的洞見》手稿,就在我的桌子上,就這樣原封不動地送到輸入員那兒去。讓他們用字元識別軟體將它瀏覽一下後直接送到打字員那兒去。我們要將頁面空白處最大程度地縮減,用我們現有的最小字型,將原文擠進去並盡力使它保持在800頁以內。取消精裝封皮的訂貨。我們直接使用平裝封皮,用價位最低的普通紙。把印刷數量從7500冊縮減到象徵性的1000……不,等一下,我想印刷數量的最低限是3000冊。不管怎樣,我們就按最低限量印刷。儘管如此,也要告訴庫房做好準備,六個月的銷售期限一到就得甩賣和傾銷剩貨。這些書最後只能扔到火裡,埃爾溫,而我們必須盡我們所能將損失縮小到最少。打電話給火絨草有限公司或是叫別的什麼名字的公司的那個岡特·布朗。他們重新包裝和重新印刷廢舊書籍。一旦這部書大量剩貨,我們或許可以將這些書塞給他們,這樣我們也能挽回一點損失。給西海岸的先期銷售人員打電話,告訴他們……〃
就在這時,美術編輯部的克里斯多佛·史密斯出現了。〃嗨,埃德溫!我把那本關於巧克力的書的封面拿來了。就是你加急訂製的那個。〃克里斯多佛蓄著濃密的山羊鬍,戴著茶色眼鏡。
第23節:格蘭大道上的生活(23)
〃看上去不錯,〃埃德溫說道,〃然而,恐怕……〃
〃但之後我開始想:絲綢,拉丁,長襪。它們意味著什麼呢?〃
〃克里斯,我很抱歉,計劃有了變動。〃
〃請叫我X…歐佛。簡稱X。〃