南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
側面的窗戶碎成了一陣玻璃冰雹。一股鮮血和軟骨碎片從圖帕克·索利的頭上噴濺出來,這位大師栽向一邊,倒在了地上。
爆炸聲之後是一片寂靜。埃德溫透過夜視鏡張望著,觀看並等待著。什麼都沒有。圖帕克·索利倒在了一個茶几後面,而埃德溫能夠看到後面的牆上被子彈射出了一個洞。他知道如果這一槍乾淨利落地射穿圖帕克的腦袋的話,那他就不會有幸存的可能。
圖帕克·索利蹣跚著站了起來,像一頭被刺中的公牛一樣低吼著。他舉起了自己的手並驚恐地看著從前食指所在的部位正噴湧而出的鮮血。在恐懼和疼痛之中,圖帕克急劇地喘息著,他那根失去的食指現在正嵌在他鼻子的呼吸通道中。〃哦,我的上帝!教教(救救)我!誰來教教(救救)我。〃
埃德溫驚慌失措並胡亂地又開了三槍,子彈射中了銅鏡和青花花瓶,將玫瑰花瓣和水拋向了空中,而圖帕克一邊發出模糊不清、鼻子不通的尖聲哀號,一邊逃走了。
第41節:世界末日……我們熟知的那個世界(18)
埃德溫匆忙跑下山坡,根本不再躲躲閃閃,他一腳踢開了後院的大門。這個狗孃養的為什麼就不能就此死掉呢?他發現圖帕克正蜷縮在一個角落裡,嚇得癱作一團。〃你想要辛(什)麼?你想要辛(什)麼?〃
埃德溫已經上氣不接下氣。他的心在狂跳,他的臉上滿是汗水。〃我很抱歉,〃他說道,〃但我必須殺死你。〃埃德溫摸索著那支槍。他從來沒有想到他同圖帕克·索利的第一次面對面的相遇竟會是這樣。〃我很抱歉,〃埃德溫說道,〃但我必須如此。〃
埃德溫正要打碎圖帕克·索利……這個愛的傳播者,至福鼓吹者……的那顆非凡的腦袋,這時他留意到那根手指,那根嵌在圖帕克鼻子上的、仍在抽搐的手指。決不能讓一個人這樣去死……埃德溫想都沒想便伸手過去將那根手指從大師的鼻子上摳了下來,然後,他撕下一塊窗簾的碎布纏在這截殘指上,將它綁成了一個簡陋的止血帶。〃壓住這裡,〃他說道,〃血就不會流得那麼厲害了。也許是爆炸產生的熱量燒灼了傷口。我想你的手指上沒有什麼大的動脈,所以或許並沒有看上去的那麼糟。〃
〃謝謝你。〃圖帕克說道,聲音顫抖。
〃瞧,看到了吧?〃流血已經基本止住了,〃一直壓著並抬高你的手指,你就會好的,好嗎?〃
圖帕克忍住淚水和疼痛勇敢地笑了一下,〃好的。〃他帶著鼻音說道。
〃這樣就好多了,〃埃德溫說道,〃可現在我必須殺死你了。〃
〃不,不,不,不,求你,上帝,不。至少……至少告訴我你是誰。〃
〃我是,呃,你的編輯。〃
〃我有編輯?〃
〃在潘德瑞克?記得嗎?那本書?我們在電話裡透過幾次話?〃
圖帕克的恐懼減輕了一些,〃埃德瓦?〃他說道。
〃溫。埃德溫。嗯,我希望這不會破壞你對'編輯…作者'關係的看法,那應該是建立在相互信任的基礎之上,但是……〃他退後並舉起了槍,〃再見,圖帕克。〃
〃但我什麼都沒幹!我甚至都沒寫過那本書。〃
〃我知道!是計算機,我說得對嗎?你是一個邪惡的奇才。你設計了一個程式讓計算機去'手工'打出一部一千頁的手稿。〃
〃不,不,〃大師嗚咽道,〃我不是天才。我不是智者。我只是一個演員。〃
〃誰是圖帕克·索利?真正的圖帕克·索利?〃
他得到的回答並不是他所期待的。〃沒有圖帕克·索利,〃哈里說道,〃從來就沒有。這是一個騙局,你被矇騙了,埃德溫。我只是被僱來扮演一個傀儡,而那只是因為你的老闆開始為接受採訪付錢。我被僱來應付媒體,去接受採訪,幫著兜售那本書,給讀者提供一個恭維奉承的著落點。圖帕克·索利根本不存在。他只是一個角色,一個我被僱來扮演的角色。〃
〃誰,哈里?誰僱傭的你?〃
哈里深深地吸了一口氣,〃一個住在天堂沼地的傢伙。一個名叫麥克格瑞利的傢伙。傑克·麥克格瑞利。〃
〃他現在在哪兒?這個麥克格瑞利先生,我怎麼才能找到他?〃
〃據我所知,他仍在天堂沼地。〃
第四十四章
梅·瓦澤希爾把自己的名字改為〃棉花糖〃,她像秋日暖風中的薄紗一樣從一個鬆散團體飄向另一個鬆散團體,最終在一個遠離城市的〃幸福女修道院〃(