你妹找1提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
了風琴聲。裘德的臉色變得更厲害了,他慢慢地小聲說,燒於的嘴唇動都沒怎麼動:
“願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。”①
①引自《舊約·約伯記》。
(“加油!”)
“願那日變為黑暗,願上帝不從上面尋找它,願亮光不照於其上。願那夜被幽暗奪取,不在年中的日子同樂。”①
①引自《舊約·約伯記》。
(“加油!”)
“我為何不出母胎而死,為何不出母腹就絕氣?……不然我就早已安靜躺臥。我早已安睡,早已安息!”①
①引自《舊約·約伯記》。
(“加油!”)
“那兒被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。……大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢?”①
①德尼·狄德羅(1713—1784),法國啟蒙運動者,百科全書派主要人物之一。
也就是同一時間,阿拉貝拉正一路往前奔,尋奇問勝,她抄了個近路,上了條窄街,再從一個偏僻的角落穿過去,就進入紅衣主教學院的四方院。那兒也一樣雜沓喧囂,為舞會準備的花卉和其他彩飾在陽光下鮮豔奪目。一個從前跟裘德一起幹過活的木匠衝她點點頭。從門口到大廳樓梯搭起一道走廊,上面綴滿紅的和黃的兩樣亮麗的旗幟。貨車一輛輛運來了成箱的盛開的鮮花,工人正把它們四處擺放。寬大的樓梯已鋪上紅地毯。她衝這個那個工人點頭,因為和他們是熟人關係,膽子壯了,就上樓進了大廳,只見工人正忙著為舞會鋪新地板,安裝各種彩飾。近邊大教堂這時正好響起鐘聲,原來是宣告五點鐘禮拜開始了。
“要是哪個小夥子摟著我跳一轉,我才不在乎呢,”她跟工人中一個說。“哎呀,我可得回家啦——家裡頭還好多事呢。我可沒跳舞的命!”
她一到家,就在門口碰上司大格和一兩個跟裘德一塊兒幹過石活的夥伴。“我們正想到河邊瞧碰船去哪。”司太格說。“想到順路過來問問你丈夫這會兒怎麼樣啦。”
“他這會兒睡得挺香,謝謝大家。”阿拉貝拉說。
“那就好。呢,這麼著,福來太太,你還能給自個兒放半個鐘頭假,跟咱們一塊兒去輕鬆輕鬆,好不好?”
“我想是想去。”她說。“我壓根兒沒看過賽船呢。我聽說怪好玩的。”
“那就走吧!”
“我但願看得成啊。”她帶著非常羨慕的樣子直朝街上看。“那就請各位先等等。我跑上去瞧瞧他這會兒怎麼樣。爸爸跟他在一塊兒哪,我看是這樣;那我就八成能跟你們一塊兒走啦。”
他們就在外邊等著,她進去了。樓下住戶原已走空,實際上搭夥兒到河邊船隊要經過的地方去了。她進了臥室一看,她父親根本沒照面。
“怎麼搞的,他沒來嘛!”她焦躁地說。“他自個兒想看賽船就是了——豈有此理!”
可是她轉過來,朝床上一瞧,就展眼舒眉了,因為她看得明白,裘德還在睡鄉呢,可是睡的姿勢有點異樣,他平常因為老要咳嗽,只好半躺半坐,這會兒卻滑下來,躺平了。她又看了一眼,不禁慌了神,就走到床邊。只見他臉色煞白,臉上線條漸漸變僵了;又摸了摸他的手指頭;涼了,不過身上還有點熱;再聽了聽他胸口,裡頭沒一點動靜。近乎三十年的搏動已經停止了。
她頭一陣嚇得三魂出殼,接著就聽到河那邊傳過來的軍樂隊或銅管樂隊演奏的不大清楚的樂聲。她滿肚子火,大叫起來,“早不死,晚不死,幹嗎偏挑這會兒死,這不太巧了嗎?”她心裡仔細掂量了一會兒,然後走到門口,跟先前一樣輕輕關上門,又到樓下去了。
“她來啦!”工人中一個說。“我們還嘀咕你來還是不來呢。走吧,咱們得快點走,好去佔個好位置……呃,他怎麼樣?還睡覺嗎?照道理我們可不想把你拉走,要是——”
“哦,是呀——他睡得才沉呢。他才不會醒呢。”她搶著說。
他們混到大群人中間,一起順著紅衣主教街走,從那兒可以一直走上大橋,五光十色的綵船突然盡收眼底。他們過了橋,穿過一條窄而長的通道,往下走到臨河小道上——那兒已經是塵土飛揚,熱烘烘的人滿為患。他們差不多剛到,盛大的船隊就開始動起來,原先直懸著的船漿放下來了,一接觸到水面,啪啦啦的就像大聲接吻。
“哦,我說——可真有味兒呀!我算沒白來啊!”阿拉貝拉說。“再說,