第9部分 (第1/4頁)
指點迷津提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
�暗諞淮溫凍鏊�男△芊ⅰ薄#�4'1823年2月28日,他寫信給音樂出版商說:“我的身體狀況還是禁止我走出房子”,'5'這可能是指他的梅毒有傳染力,或是症狀很明顯。這個月他創作了A小調奏鳴曲,充滿悲哀、悔恨且鬱鬱寡歡。
3月初,他覺得好多了,“每件事情都不一樣”。伯恩哈特限制他的飲食,開了一份特殊的選單——麵包湯和小牛肉扇貝、大量的茶,而且要沐浴齋戒,典型治療初期梅毒的方法。但是,病情沒有持續改善。舒伯特說:“沒有人知道他人的痛苦。”'6'幾天後,他寫信給利奧波德·庫貝威瑟(Leopold Kupelweiser),表示他對自己的狀況完全絕望:
一句話,我非常不快樂,是全世界最可憐的人。想像一個人的健康再也無法恢復,只會更糟,不可能改善;我說,想像一個人最光明燦爛的希望已經完全破滅,只剩下深沉的痛苦,他對美好事物的熱情(至少有些刺激)即將消逝,問問你自己,這不是一個最可憐、最不快樂的人嗎?──“我無法平靜,心情沉重,再也無法恢復往日情景。”這首歌我現在每天唱,每晚就寢時真希望就此長眠不起,每天早晨只讓我想起昨天的悲痛。'7'
他充滿深情地結束此信,送給朋友一千個吻。3月29日,他在筆記本上寫道:“痛苦與不悅,更加深理解,也加強理性。”
7月,庫貝威瑟向朔貝爾報告,他聽說舒伯特生病,後來又報告“病得非常嚴重”。8月,舒伯特覺得好些了。他通知朔貝爾說:“我忙著跟沙費爾(Schaffer)通訊,現在身體還不錯。能否完全復原,我很懷疑。”'8'11月12日,他自己報告說“現在病得很重”。'9'10月或11月,他在維也納總醫院接受幾個星期的治療。他非常沮喪,全心投入工作,譜出一整個系列的曲子。他寫信給朔貝爾說:“我希望恢復健康,只要能康復,我就會忘記許多憂愁。”'10'
舒伯特(2)
施溫德在聖誕夜寫信給朔貝爾說:“舒伯特好些了,他因為疹子必須將頭髮剪掉,不久就會再長出頭髮,他現在戴的假髮很舒適。”'11'梅毒第一次發燒和出疹子,通常伴隨著禿頭症或是區域性掉髮,但是舒伯特12月的狀況似乎是疹子復發,因為施溫德的筆記提到,他的頭髮是剪掉而非脫落。
其次,他的左臂太痛而無法演奏鋼琴'12',他訴說痛至骨髓。口腔與喉嚨受傷,讓他無法唱歌,再也沒有“舒伯特晚會”了。他覺得好像中毒。不過,他可以作曲。他寫信給哥哥費迪南德(Ferdinand)說:“確實,快樂時光一去不復返,當時每件東西對我們而言,似乎都閃耀著年輕的光輝,但是這段時間我體認到痛苦的真實,我努力以想像力去美化(感謝上帝)……我作了一首雄偉的奏鳴曲和變奏曲,以我自己為主題,都是四手聯彈,我已經寫好了,可以證明我說的沒錯。”'13'舒伯特所說的就是《鋼琴二重奏》,C大調奏鳴曲和降A大調變奏曲。
舒伯特的健康再度改善,1824年11月,他覺得“又變年輕”。但是,沒多久又住院了。這一年的年中本來無恙,後來卻病重到無法參加新年宴會。在他健康狀況良好期間,施溫德說舒伯特“像雲一樣無憂無慮,而且很健康”,朔貝爾對於朋友康復也表示欣喜。安東·奧滕瓦爾特(Anton Ottenwalt)提到有一次復原後:“舒伯特看起來健康又有活力;他心情愉快,談話很友善,是那種發自內心真正的愉悅。”'14'舒伯特很欣喜地寫信給父母說:“很高興每個人都健康,感謝上帝,這讓我自己覺得更健康。”'15'在這段康復期間,舒伯特為英國詩人司各特(Scott)的抒情詩《湖上美女》譜曲,其中包括《聖母頌》。舒曼發現這時期的奏鳴曲“令人聞之落淚”。
1826年夏末,舒伯特又發病。他的朋友鮑爾費爾德(Bauernfeld)在日記中寫道:“舒伯特病重,他應該像切里尼(Benvenuto Cellini)那樣吃‘年輕的孔雀’。”'16'文藝復興時期喜歡自誇的金匠和雕刻師切里尼,聲稱吃孔雀治好他的梅毒,有人推薦這個秘方給年輕人。
這時候舒伯特正在譜寫甜美感傷的歌曲集《冬之旅》(Die Winterreise),他感到非常空虛沮喪。朋友史包恩(Spaun)寫道:“有時候舒伯特心情陰鬱,看起來筋疲力盡。我問他怎麼回事,他只是說:‘你今天到施勒伯(Schrober)來,我唱一些感傷的歌曲給你聽。我想聽聽你的意見