曾氏六合網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
管,這事就由你一手安排吧,注意不要驚動太多的人,尤其不要讓愛德華六世知道,否則他肯定要跟著去的。”
“公主,您還是慎重考慮一下再做決定吧,您的老師格林德爾現在還重病在床呢。”
提到格林德爾,這是位頗受伊麗莎白敬重的優秀的研究古希臘文學的學者,伊麗莎白的目光又有些暗淡下來:“格林德爾老師怎麼會說病就病呢?他那麼年輕,精力又總是那麼的充沛。”
“聽說他要研究什麼社會學,三番五次地出入比林斯門那種地方,不得病才怪呢。”布賴恩夫人撇著嘴,開始收拾桌上的盤子。
苦澀的初戀(11)
比林斯門位於倫敦泰晤士河北岸的漁市碼頭,那一帶商賈雲集,是南來北往的匆匆過客會集的地方,也是苦力、漁民、*、流浪漢的安身之地。
“那種地方真的像你們說的那麼糟嗎?如果是真的,則應當去整治,讓它們舊貌變新顏。看來我們是高高在上了。一個國君不體恤民情、不考慮百姓的衣食住行,他怎麼能得到百姓的衷心愛戴呢?可惜愛德華年齡小身體又弱,這種地方無論如何是不能讓他去的。不過,我倒可以去看看。”
看著伊麗莎白一副嚴肅認真的模樣,布賴恩夫人一臉的無奈:“公主,您決定的事是無法改變的了,是吧?”
“是呀。”伊麗莎白覺得有些奇怪。長這麼大,一直是布賴恩夫人伴隨左右,她的秉性布賴恩夫人應該是最清楚的。
“既是這樣,我也不好再反對了。不過,我有個條件。”布賴恩夫人直視著伊麗莎白。
“您總是婆婆媽媽的,有什麼條件說呀?”伊麗莎白不以為然。不過,她覺得這位夫人的眼神中有一絲詭秘。
“我要專門派個人去護衛您。還有你,謝爾登,你得把這次出遊的計劃詳詳細細地給我安排周到。”布賴恩夫人的口氣不容商量,彷彿是女王在發號施令。
“好厲害的管家婆!”謝爾登偷偷地朝伊麗莎白伸伸舌頭,裝出一副畢恭畢敬的樣子。“一切謹遵夫人您的吩咐!”
看著謝爾登唯唯諾諾、點頭哈腰的樣子,伊麗莎白和布賴恩夫人不由得笑了。
又是一個晴朗的秋日,豔陽高照。泰晤士河兩岸一片繁忙的景象:整船整船的棉花,活蹦亂跳的牛羊雞鴨,還有一字排開的裝滿了羊毛的船隻,據說是等著裝到大漁船上運往大陸的弗蘭德爾的,那裡是毛紡織業的中心。偶爾,也會有幾葉扁舟,在河面漂盪,打漁人挽起褲角,不時哼著家鄉小調:“哎——秋天的陽光皎潔、燦爛,河面上,漂著垃圾、糞便。魚兒蝦米快露出水面,我的妻兒老小等著將你飽餐。哎——”
漁夫唱的全都是實情,靠近漁港碼頭這一帶的水面的確是臭氣熏天,難怪倫敦時常有瘟疫發生。
一艘皇家遊艇悄悄地跟在貨船的後面,遠離了倫敦市區。經常,皇家的遊船或是車隊外出時,兩邊總是有衛兵鳴鑼開道,四周有樂師吹奏敲打,鼓樂喧天,普通百姓遠遠見了便躲的躲跪的跪,那是典型的招搖過市。
而這次出遊是伊麗莎白的主意,她主張人越少越好,這樣可以玩得盡興。可是等伊麗莎白上了船之後,才發現從僕人到管家到衛兵到大臣*,該來的來了,不該來的也來了。“真是沒有辦法。”伊麗莎白只好無可奈何了。只要瞥一眼那群打扮得花枝招展的夫人太太們,伊麗莎白出遊的興致便減了一半了。“瞧她們個個珠光寶氣的,又不是去比富選美,頭上彆著鑽石髮夾,脖子上套著珍珠項鍊,還有耳朵上墜得金光閃閃的,手臂上戴得五顏六色的,我的上帝!”
伊麗莎白被這群貴婦們嘰嘰喳喳吵得有些心煩,獨自坐在一邊,想看書是沒心情了,那就瀏覽一下河邊的風景吧。
不管怎麼說,出了倫敦城區之後,連天空都變得更藍了,水面好像也清澈了許多。倫敦的情況太不好了,地面潮溼常年積水,夏秋之季蚊蠅亂飛,大街小巷裡的垃圾隨處可見,富貴家和王宮當然不會這樣,可是比林斯門一帶簡直糟透了。
“嗬,我的小公主,一個人躲在這兒想心事哪。”伊麗莎白從沉思中抬起頭:“是王后殿下。”
苦澀的初戀(12)
“當心河面的風大,別坐得太久了。”
伊麗莎白被凱瑟琳·帕爾充滿母愛的話所感動:“多謝殿下的關心,我會照顧好自己的。哦,怎麼,您也來了?”
伊麗莎白這才發現凱瑟琳·帕爾的身後不遠,站著面帶微笑的托馬斯·西摩!
“噢,我倒忘了給您