曾氏六合網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“嗯,這樣也好,省得被一些心懷不滿者說我大權獨攬,不*。你有把握嗎?”
“老實說,我並沒有十分的把握。如果托馬斯·西摩先生蓄意要與您作對的話,他肯定暗中做了不少活動。”
“一心一意靠著女人的裙子往上爬,真是沒出息的東西!”
“你們西摩家的人都一個德性,你還好意思說你兄弟?想想當初你的所作所為吧,差不多與你兄弟一樣,如出一輒!呸,全是些沒骨氣的臭男人!”
“又來了,你少說兩句行不?老太婆,剛才我們說的事不許在外面透露半點風聲。這麼著吧,從現在開始到明天一早會議召開之前,你就老老實實地呆在家裡,不許邁出家門半步!”
“什麼?你要把我軟禁起來呀?你敢!今晚在伯頓夫人家開的舞會我非去不可,我早就答應了的,怎麼可以失約呢?”
“得了吧你!一身的肥膘肉,腰身早就臃腫得變了形,這副形象怎麼能在大庭廣眾之下露面?不要丟人現眼了。”
“啊?你也嫌棄我?果然跟你那不知羞恥的兄弟一樣,喜新厭舊。我一心一意跟著你,生了七個孩子,讓你們西摩家人丁興旺,沒有功勞也有苦勞呀!你這個沒良心的,看我怎麼對付你,咱們沒完,我要扒了你的皮,看看你的心是不是黑的!”
路易斯終於被激怒了,她高聲叫罵著,不顧一切地撲向愛德華·西摩。“叮鈴鈴——”突然間,鈴聲響了。
“傭人很快就會送吃的來了。”塞西爾說完便急忙離開了書房,剩下了一對站著發愣的老夫妻。
陰謀與愛情(1)
春天來了,泰晤士河上又恢復了往日的繁忙。帆船在藍天碧水中穿梭,快樂的水鳥在帆船上空打著旋兒,高聲地鳴叫,和著水手們鏗鏘有力的號子:“和煦的春風在水面上泛起漣漪,船兒在綠波盪漾的水面上輕馳,我們的歌聲喲也像這河水一般流淌,將喜悅與溫柔的愛情捎給岸上的姑娘……”
泰晤士河兩岸的商業區構成了倫敦城的中心,人們要到對岸去只能乘小船擺渡,船老大樂呵呵地招攬著遊人和商人,大聲吆喝著:“開船了,到對岸東邊去的快上這條船!到河西邊去的請上那條船!”河上有來來往往的商船,也有小漁船,有時還會浮著豪華的遊艇,那多半是王室的成員在乘艇出遊。此刻,正有一艘小型的豪華遊艇緩緩從對岸駛來。艇上的貴婦人身著紫色錦袍,寬大的帽沿遮住了她的臉,帽沿四周綴著一層薄薄的紫紗,將婦人的頭髮和相貌輕輕裹在裡面。
一個舉止神秘的宮廷貴婦!現在,遊艇已經停靠在專用的碼頭上,貴婦人在僕人的攙扶下上了岸,而岸上早就停靠著兩輛裝飾舒適豪華的四輪馬車,兩名身著白色制服鑲著紅條的衛侍立在一旁。
“人呢?莫名其妙地把我約到這裡,怎麼不見休德利勳爵的人影子?”
“您就是王太后殿下吧?我們奉海軍大臣之命已在此恭候多時了,請王太后上車吧。”
“好吧,既然已經過了河,權當出來散散吧。”王太后凱瑟琳·帕爾有些無可奈何地坐上了馬車,至於要去哪裡她到現在也不清楚。不管那麼多了,昨天晚上接到托馬斯·西摩托人送來的信之後,凱瑟琳·帕爾激動得幾乎一夜沒睡!起床之後她才發現自己眼圈有些發黑,精神也有些不振。
“噢,我的上帝,這副模樣怎麼能去見他呢?”凱瑟琳·帕爾沒有喊女僕,她要親自打扮自己:先是沐浴,然後換上了這身色澤典雅莊重而又不失嫵媚的紫紅色裙子,最後開始梳頭,往臉上搽粉,往衣服和手腕上灑些香露。
因為心裡有所祈盼,凱瑟琳·帕爾竟哼起了宮中流行的小曲。“愛情不可能長期地隱藏,也不可能長期地假裝。愛情的力量如同燃燒著的火焰,她使我失去了自制的力量……”
鏡子裡出現了一張嫵媚動人的笑臉:黑褐色的眼睛中脈脈含情,紅潤的嘴唇*情慾地微微翹起。紫紅色的錦衣襯著光潔、白皙的面板,額上的一綹綹金髮,像雲朵般蓬鬆飄逸。
“噢!這真的是我嗎?”凱瑟琳·帕爾對著鏡子裡的倩影禁不住笑得更甜了。
馬蹄嗒嗒,木輪馬車在鵝卵石鋪成的街道上有節奏地轆轆而行,凱瑟琳·帕爾愛心蕩漾,腦海中閃現出托馬斯·西摩昨夜的那張充滿柔情蜜意的書信,信上的筆跡剛勁有力而略顯潦草,可以想像托馬斯·西摩寫信時的急切心情。
近來,托馬斯·西摩總是不斷地給凱瑟琳·帕爾寫一些纏綿繾綣的法文情書,一封比一封火熱,一封比一封動情,