美麗心點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“‘反作用力’,我才不用這個詞呢,”特瑞兩把聲音壓得低低的,說道。“我要是形容的話,連水手聽了都會臉紅。你瞧瞧,這不是一朝一夕的事。這存心是要我好看。”
“聽到這樣的事,我很難過,”傑克說,“看得出搞得你很為難。”
“這還說輕了,”特瑞西說,“我要是不能在幾天之內拿出一套替換的廣告,我當經理的志願就全泡湯了。”
“幾天之內?”傑克問道。“從你讓我看這個過程是怎麼進行的那些東西來看,已經是高水準了。”
“就是啊,所以我必須見你。我需要另想一招。你提出了這個傳染病的點子,或者至少說你是它的源頭。你就不能另外出個點子嗎?某種我可以發起一場廣告行動的東西。我真想豁出去了!”
傑克把臉轉向一邊,他需要好好想想。這種尷尬的局面他是躲不開的。雖說他非常蔑視醫藥廣告,此時此地他還是為想出某種點子絞盡腦汁。他想幫幫忙;說到底,特瑞西曾經那樣樂於幫助他。
“我之所以認為醫藥廣告完全是浪費錢財,是因為它們最終不得不依靠弄虛做假,”他說,“問題是,撇開質量這一點,美利堅保健和全國保健以及其他保健業鉅子之間並沒有多大的差別。”
“我不管,”特瑞西說道,“反正你得給我什麼用得上的東西。”
“好啦,我此時想得起來的東西只有等待。”傑克說。
“你是什麼意思,‘等待’?”特瑞西問。
“你知道,”傑克說,“人人都不喜歡等醫生,可人人又都在等。這是令人氣憤而又司空見慣的麻煩事之一。”
“你說得太對了!”特瑞西興奮地說,“這話我喜歡。我已經可以設計出這樣一條結束語:全國保健不用等!這樣或許更好:時時恭候,即到即診!天啦,這太棒了!你真是這方面的天才。乾點活怎麼樣?”
傑克笑出聲來。“那倒不成我說錯了,”他說,“算上現在的這一個,我麻煩夠多的了。”
“出事了?”特瑞西問道,“你剛才說正在處理一件急事,是說什麼?”
“曼哈頓總院又出事了,”傑克說道,“這一次是腦膜炎病菌引起的一種病。以往這是非常厲害的。”
“有多少病例?”
“八個,”傑克說,“包括一個孩子。”
“真可怕,”特瑞西嚇壞了,“你認為它會蔓延開來?”
“我剛開始擔心過,”傑克說,“以為我們手邊出現了一種真正的傳染病。可病例一下子沒有了。到現在沒有超出原來的那個群體。”
“但願這一回不要又成了必須保密的事,就和全國保健那些個要命的事一樣。”特瑞西說。
“這你不用擔心,”傑克說,“這件事根本不是什麼秘密。我聽說那家醫院已經鬧翻了天。但我要親手查一查。我這就到那邊去。”
“喔,不,你不能去!”特瑞西不容他分說,“你的記憶力怎麼這樣差,星期五晚上的事都不記得了?”
“你這口氣跟我那幾位同事一樣,”傑克說,“我知道你是關心,可我不能袖手旁觀。我有一種感覺,這些病有意傳播的,我的良知不允許我視而不見。”
“那些把你接得鼻青臉腫的人會怎麼樣呢?”她問。
“我會多加小心的。”傑克說。
特瑞西發出一種指責的聲音。“光是說說多加小心是不夠的,”她說,“這肯定和你如何描述星期五晚上的那些流氓是不相符的。”
“我好歹也得碰碰運氣,想點辦法,”傑克說道,“我必須去一趟曼哈頓總院,不管別人說什麼。”
“我真弄不懂,你為什麼對這些傳染病操那麼多心。我在報上看到,傳染性疾病普遍正在上升。”
“這是真的,”傑克說,“但那和有意傳播不是一回事。那是由於濫用抗菌素、都市化和舊有環境受到破壞造成的。”
“給我打住吧,”特瑞西說道,“我擔心你自找苦吃,或是更糟糕,你倒給我上起課來了。”
傑克聳了聳肩,說道:“我到總醫院去了。”
“好啊,你走吧!”特瑞西說,“我越是擔心,你還越是要逞英雄。”她隨即又軟下來了。“幹你必須乾的事吧,如果你需要我,給我打電話。”
“我會的,”傑克說道。他目送特瑞西匆匆走出餐館,心想這真是一個令人琢磨不透的女人,兼有雄心和熱心。怪不得他讓她弄糊塗了:剛剛還溫柔可人,一轉眼就搞得人下不來臺