浮游雲中提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
遊走的宗教家之類的,傳播到地方上,而且在各地和各種民問宗教合流後改變形態,持續到現在。但是,陰陽道極古老的形態,不知為什麼還留在四國。我想久遠寺家也是傳播『古陰陽道』的家系吧。太太你昨晚對我所做的密教派和神道派的加持、真言和咒文,幾乎沒有反應,但當我唱起傳播到四國的古陰陽道的一個流派的祭文時,你明顯地有了反應,太太果然是知道的樣子。」
「是的。我想,那和我家傳播的幾乎一樣。我從母親那兒學的……我聽說不能使用。」
「果然是這樣。那就是說,久遠寺家是傳播陰陽道相當古的家系這件事,是沒有錯的!所以,太太,你知道叫歐休伯的妖怪嗎?」
「歐休伯……我記得小時候的確從母親那兒聽過這名字……不過,我並不清楚這件事。」
「木場刑事、關口君,聽到現在太太說的話了吧!久遠寺家果然不是歐休伯附身的家系。」
京極堂以興奮的聲音說道,很高興似地看著我:
「如我所料,歐休伯附在人身上什麼的,是很不符合常識的呢。」
「什麼!這是當地的故老們說的,還有來自當地警察的報告呢。」
「故老又不是活了五百年、一千年的吧,最多隻知道七、八十年前的事。」
「話是這麼說……他們說似乎從很早以前就有的傳說,但這沒什麼關係吧!久遠寺殺了孩子、操縱水子之靈……」
「說起來很奇怪。水子作祟是最近進入昭和時代,市民獲得選舉權以後才有的新想法。江戶時代,七歲的孩子即使死了也不供養,只公佈了惡名昭彰的憐憫動物的命令,說是不要丟棄孩子而已!」
「憐憫動物的命令?是保護動物嗎……?」
「貓狗之類的。」
「不過,京極堂,你以前不是說過,《好色一代女》(譯註:一六八六年出版,井原西鶴作,描述五名女子的愛慾生活)裡提到水子嗎?」
「那不是水子,是姑獲鳥。並非作祟,而是將『概念』具象化了的東西。別說現代,即使是過去的民俗社會,也沒有孩子作祟的事。歐休伯和水子沒有關連。」
「那麼,歐休伯是什麼?」
「歐休伯是流傳在四國部分地方上,一種有著河童(譯註:想像中的動物。水陸兩棲,形狀類似四、五歲的孩童,臉似虎、嘴巴是尖的,身上帶鱗和甲殼,毛髮很少,能容少量的水,頭上有水期間,上陸時力氣很大,可將其他動物抱入水中吸其血)頭的孩子妖怪。我並不瞭解詳細的情形,但是和『座敷童子』與『倉北子』(音譯)好像是同類。你知道座敷童子嗎?」
青木戰戰兢兢地發言:
「我出身東北,知道座敷童子是有一張紅臉的妖怪。我聽說有他在的時候,這個家族變得有錢,不在了的話,家運會變壞。」
「真棒!真是一語道中的說明。就像他所說明的,所謂座敷童子,有著『家運盛衰』、『偏富』的作用。這完全和『附身』所擁有的作用完全一樣。必須注意的是,座敷童子的性質是在家時只是一種感覺,出去時,則會被目擊。至於有關目擊的故事,多半都是家人以外的人說的,他離開家庭時也是這個家毀滅的時候。換句話說,起初因座敷童子而繁榮至今的家……大多數是從外地來的暴發戶……以此作為他們『沒落的理由』加以談論。而這在作為既住的『過去家族繁榮的理由』時也能發生作用。他們想到的是,至今帶來財富的是座敷童子這個東西。當這種想法固定後,才會發生現在繁榮是因為有童子的這種現在進行形的座敷童子。換句話說,這就明白了座敷童子基於會『■走出去■』這個特性,而和附身形成為效能相同的民俗機制。於是,將歐休伯也定義為有同樣作用以後,就有點兒不瞭解這是會附身他人的道理了。這成了將自己的財富分給別人,而且使喚一開始就有『■走出去■』作用的東西,也沒有意義。」
「這麼一來……怎麼樣呢?」
「所以,故老所提有關久遠寺家的傳說,比較晚近才開始的可能是捏造,這種疑惑就湧現了。」
「等一下,京極堂。我們確實從澤田富子太太那兒聽到久遠寺家的傳說中,應該也有『童子之神』。你認為這也是捏造嗎?」
「啊,是『六部殺』的傳說呢。這大概是很古老的。順便再問一下,太太,你所繼承的『久遠寺流』所使喚的東西,是什麼?」
「各式各樣。式王子(譯註:在陰陽道,遵從陰陽師的命令,能夠自在變幻做出不可思議法術的精靈)和護