想聊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,希望夥伴們不會看見我跟穿著小褶裙的男孩和牙齒雪白、穿著過時服裝的女孩走在一起。
媽媽正在和布瑞迪。漢農———她隔壁的朋友一起喝茶。媽媽問:你學會了什麼?她讓我繞著廚房跳起來,一二三四五六七,一二三呀一二三。她和布瑞迪痛快地笑起來。對於初學的你來說,這不算太差,一個月後,你就會像一個標準的西瑞爾。本森了。媽媽說。
我不想成為西瑞爾。本森,我想成為弗雷德。阿斯泰爾。
她們突然變得歇斯底里,笑得連嘴裡的茶水都噴了出來。耶穌愛他,布瑞迪說,他難道還算不上野心勃勃嗎?你多像弗雷德。阿斯泰爾喲。
媽媽說弗雷德。阿斯泰爾每個星期六都去上課,從不把靴子踢得露出腳趾來。要是我想像他那樣,就必須每個星期六去奧康納太太那裡。
第四個星期六的早上,比利。坎貝爾跑來敲我家的門:邁考特太太,弗蘭基能出來玩嗎?媽媽告訴他:不行,比利,弗蘭基要去上舞蹈課。
他在巴拉克山下等著我,想知道我為什麼要去跳舞,誰都知道跳舞是件娘娘腔的事,最終我要像西瑞爾。本森那樣,穿著小褶裙,佩戴著獎章,在女孩堆裡跳來跳去的。他說下次我就該坐在廚房裡織襪子了,他說跳舞會毀了我,我再也不適合玩足球、英式橄欖球和愛爾
蘭式足球等運動,因為跳舞會讓人像個娘們兒似的跑步,人人見了都要恥笑的。
我告訴他,我要跟跳舞玩完,我口袋裡有給奧康納太太的六便士,她要我把它擱進小黑孩的嘴巴里,現在我要去利瑞克電影院。六便士可以讓我們倆看場電影,還能剩下兩便士,買兩塊“克利夫”牌太妃糖。看著《荒野情天》,我們度過了一段相當舒心的時光。
爸爸和媽媽在爐子旁坐著,他們問我今天都學了什麼舞步,叫什麼名字。我已經跳過《圍困恩尼斯》和《利默里克的圍牆》,這是我真正學過的舞蹈。現在,我只好臨時瞎編了。媽媽說她從沒有聽說過名叫《圍困丁溝》的舞蹈,但既然是我學的,那就開始吧,跳吧。於是,我繞著廚房跳了起來,雙手緊貼兩側,並自己編著音樂:“嘀嘀哩———啊咿———嘀———啊,咿———嘀———啊,咿———嘀,嘀哩———啊,咿———嘟———呦———嘟———呦……”爸爸媽媽隨著我的腳步適時地打著拍子。爸爸說:哎呀,真是個不錯的舞蹈,你將會成為愛爾蘭有分量的舞蹈家,成為為國捐軀者的光榮。媽媽卻說:這不值六便士。
下個星期看的是喬治。拉夫特主演的電影,再下個星期看的是喬治。奧布瑞恩主演的牛仔片。這一次是詹姆斯。卡格尼的電影,我不能再帶比利去了,因為除了“克利夫”太妃糖,我還想再買一塊巧克力。我正享受著這無比舒心的時光,一件可怕的事情發生了,一顆牙齒被太妃糖粘了下來,我幾乎要疼死了。可我不想浪費這塊太妃糖,還是取出牙齒,放進口袋,用另一邊牙齒繼續嚼著,一邊是劇痛的牙齒,另一邊是太妃糖的香甜,這讓我記起了帕。基廷姨父說過的一句話:有些時候,你真不知道是該說髒字,還是裝瞎子。
我得回家了,但是有些擔心,缺了一顆牙,媽媽不可能看不見。母親什麼都知道,她總是檢查我的嘴巴,看看是不是有什麼疾病。她就坐在爐子旁,爸爸也坐在那裡,他們問起了老問題:學的什麼舞?叫什麼名字?我告訴他們今天學的是《科克的圍牆》,說完便繞著廚房跳了起來,還哼著瞎編的曲子,我的牙疼死了。母親說:《科克的圍牆》,我的“啊咿”,沒有這樣的舞蹈。爸爸說:到這兒來,站到我面前來。說實話,你今天去上舞蹈課了嗎?
我沒法再撒謊了,我的牙疼死了,滿嘴是血。再說,我也知道他們什麼都明白了,現在他們正把一切告訴我呢。舞蹈學校的一個男孩尾隨我,看見我去了利瑞克電影院,就向奧康納太太報告了。奧康納給家裡送來一張便條,說她有年頭沒看見我了,我還好嗎?說我前途無量,完全可以踏著西瑞爾。本森的足跡前進。
爸爸不關心我的牙齒怎麼啦,他說我需要懺悔,拖著我去了至聖救主會教堂。今天是星期六,全天都可以懺悔。他說我是個壞孩子,他為我感到羞恥,我不去學吉格、里爾這些愛爾蘭民族舞蹈,卻跑去看電影。不幸的幾百年裡,男女老少可是為了這些舞蹈在前赴後繼啊。他說有許多年輕人被絞死了,現在正在石灰坑裡發黴,他們巴不得能起來跳愛爾蘭舞蹈呢。
那位牧師很老了,我不得不大聲對他講述我的罪過。他說我沒有去上舞蹈課,卻去了電影院,所以是個壞蛋。他個