crossorigin="anonymous">

暖暖提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

社會的原始記錄,中華史詩被稱作神話傳說。考古學為認識古中華提供了可靠的證實,因為考古的幫助, 中華史詩揭開了歷史之謎。

就古漢語的歷史講,可以分作以下幾個階段:口語時期,繪畫時期,文字時期,商周語時期。甲骨文以後,古漢語成熟起來,春秋以後進入漢語時期。著名的春秋(戰國)古書就是使用漢語講述和書寫。春秋古書是在漢語的早期,書中保留了很多古漢語詞語和方言詞語。這是今天認識古中華的又一方面的重要資料。

就漢語的形式講,分作聲音語言和文字語言。文字是對聲音的記錄。今天的漢語以表義為主,古漢語以表聲為主。古漢語實際上是聲音語言,這是古漢語不同於漢語的又一個特點。古中華人說的話今天聽不懂,古聲音語言配成的文字語言今天同樣難懂。這是辨識古漢語的重要依據。流傳到今天的古漢語(文字)是認識古中華的與考古遺址同樣可靠的資料。細心尋找古中華人的“聲音”意義特別重大。

木蘭辭

寫到這裡,作者想到了一篇詩,詩的題目叫做木蘭辭。木蘭辭出自“漢樂府”,這篇詩流傳到漢代收集和整理。相信讀者讀過這篇詩。木蘭辭講了一位“可汗氏族”的英雄,可知是從氏族方言翻譯進漢語。這辭有史又有詩,可不就是史詩嗎?

(巫祠整理的)史詩一定不是真人真事,也許表現某個“群體”,用藝術手法制作的故事。它是一種創造,表達了一定的理想,是心中的歌。如果有讀者去尋找木蘭的真跡,那一定是“踏破鐵鞋無覓處”,也許在祭廟中能夠找到木蘭的神象。

(原文):

唧唧復唧唧,木蘭當戶織,不聞機杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。

女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

旦辭爺孃去,暮宿黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛,朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂,策勳十二轉,賞賜百千強。

可汗問所欲,木蘭不願尚書郎。願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。

出門見夥伴,夥伴皆驚忙,同行十二載,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

(探索):

歷來從文學的角度讀木蘭辭,欣賞這篇詩。這篇詩文學性強,藝術性高,不失為里程碑式的文學珍品。本書從史詩的角度探索。說的是:

在可汗氏族間發生了一次戰爭。“燕山胡騎鳴啾啾”,戰爭的地點在渤海岸,西遼河。“胡騎”,可知可汗氏族已經與古漢語氏族融合。軍隊的組織是“可汗大點兵”的戰時總動員而不是常備軍作戰。戰爭的結果是“賞賜百千強”,分戰利品。可知,這一篇詩寫了部落(氏族)時代。從語言看,稱爹為爺,稱姐為阿姊。留下了古漢語痕跡。這一篇詩將我們帶向氏族時代的渤海岸。渤海岸的始族人是紅山文化人。這一支人口使用自己的方言創造了輝煌的紅山文化。渤海岸人直到東漢三國以後南北朝方才接受漢語。因此,渤海岸人的史詩沒有被古漢語流傳下來。這一篇是唯一的一篇。

(歷史傳記還是史詩):

對木蘭辭探索到這裡,可能有讀者說,說什麼史詩,說什麼始族起源,說什麼祖先歌,木蘭辭分明是一篇歷史傳記,歌頌一位歷史英雄。

是傳記呢?還是史詩呢?

“史詩經過了演變,在內容上增添了,豐富了,故事完整了。在地區上,流傳的範圍擴大了,轉移了。在語言上,可能從一種方言傳播到另一種方言,甚至史詩的母語方言消失了,不能為今天知道”。 我們將木蘭辭放回它的時代背景中,我們來看木蘭這個名字。木蘭的原義既不是木也不是蘭,這個漢語化的詞語只是對外來語的翻譯詞。回到木蘭辭的時代:在那個時代只有神的崇拜,祖先的崇拜,沒有人的崇拜,當然也沒有什麼歷史英雄。如果這篇辭從母始族,母氏族,母民族的語言流傳下來一定不是今天這樣的情節。

遊戲競技推薦閱讀 More+
狼妃啞妻:邪王情深

狼妃啞妻:邪王情深

大刀闊斧
遊戲 完結 34萬字
巫山女

巫山女

津夏
遊戲 完結 45萬字
仙鼎

仙鼎

沒事找事
遊戲 完結 65萬字
神在看著你

神在看著你

獨來讀網
遊戲 完結 23萬字
奶爸直播間

奶爸直播間

北鹿城下
溫馨奶爸娛樂文!</p> 各位書友要是覺得《奶爸直播間》還不錯的話請不要忘記向您QQ群和微博裡的朋友推薦哦!</p> 奶爸直播間:</p>
遊戲 連載 93萬字
造化仙帝(暮雨)

造化仙帝(暮雨)

著涼
遊戲 完結 431萬字