crossorigin="anonymous">

冬戀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

!赦免愛情的無知,

以塵俗之舌謳歌絕世的仙姿。

霍羅福尼斯 您沒有把應該重讀的地方讀了出來,所以完全失去了抑揚頓挫之妙。讓我把這首小詩推敲一下:在韻律方面倒還不錯;可是講到高雅、流利和詩歌的鏗鏘的音調,此則尚有憾焉。奧維狄斯·奈索⑧才是真正的詩人;然而奈索之所以為奈索者,不是因為他嗅出了想像的芬芳的花朵,那激發創作的動力嗎?摹擬算得了什麼?獵犬也會追隨它的主人,猴子也會效學它的飼養者,馬兒也會聽從它的騎師。可是姑娘淑女,這封信是寄給你的嗎?

傑奎妮妲 嗯,先生;這封信是一位俾隆先生寄給我的,他是那位外國女王手下的一位貴人。

霍羅福尼斯 我要看看那上面的題名:“敬獻於最美麗的羅瑟琳小姐的雪白的手中。”我還要看看信裡面寄信人的署名:“樂於供你驅使的俾隆。”——納森聶爾牧師,這俾隆是一個和王上一同發下誓願的人;現在他卻寫了一封信給那外國女王手下的一個侍女,這封信由於一時的偶然,被送信的人送錯了地方。快去,我的好人兒;把這封信給王上看,也許它是很有關係的。不必多禮,儘管去吧;再見!

傑奎妮妲 好考斯塔德,跟我去。先生,上帝保佑您!

考斯塔德 去吧,我的姑娘。(考斯塔德,傑奎妮妲下。)

納森聶爾 先生,您把這件事情幹得非常嚴正,充分顯出了敬畏上帝的精神;正像有一位神父說的——

霍羅福尼斯 先生,別對我提起什麼神父不神父啦;我最怕那些似是而非的論調。可是讓我們再來討論討論那首詩;納森聶爾牧師,您覺得它怎麼樣?

納森聶爾 寫是寫得非常之好。

霍羅福尼斯 今天我要到我的一個學生的父親家裡吃飯;要是您願意在進餐之前替在座眾人作一次祈禱,憑著該生家長對我的交情,我可以介紹您出席;在宴會上我願意向您證明這首詩非常淺薄,既無詩趣,又無巧思,一點沒有匠心獨運之處。請您一定光臨。

納森聶爾 那真是多謝了;因為《聖經》上說,交際是人生的幸福。

霍羅福尼斯 不錯,《聖經》上這句話是一個很確當的結論。(向德爾)朋友,請你也一同出席,千萬不要推卻;毋多言!去!那些紳士們正在打獵,我們還是去滿足我們口腹的享受。(同下。)

第三場 同 前

俾隆持一紙上。

俾隆 王上正在逐鹿;我卻在追趕我自己。他們張羅設網;我卻陷身在泥坑之中。泥坑,這字眼真不好聽。好,歇歇吧,悲哀!因為他們說那傻子曾經這樣說

遊戲競技推薦閱讀 More+
地藏演義(夢入珠璣)

地藏演義(夢入珠璣)

竹水冷
遊戲 完結 148萬字
四季-夏

四季-夏

隨便看看
遊戲 完結 11萬字
豪門情緣 渣男少爺二貨妻

豪門情緣 渣男少爺二貨妻

釉夢舒
關於豪門情緣 渣男少爺二貨妻:片段一:悠悠在大賣場的蛋類專區看著一個小小蛋,眼底裡泛著奸詐的光。次日,午餐時間,悠悠抱著一個便當笑嘻嘻的走到周大少面前,某男一挑眉:“悠二二,你怎麼來了?”“仁哥哥,我是來給你送愛心便當的呀"“謝謝,我不需要,我還事要忙”曉悠瞟了一眼粘在周智仁身上的性感美女“仁哥哥,古人有云:食有時,動有節,就算跟美人“洽談公務”也要記得吃飯呀,再說就算
遊戲 連載 0萬字
神醫代嫁妃

神醫代嫁妃

理性的思索
遊戲 完結 141萬字
霸皇極道

霸皇極道

南方網
遊戲 完結 18萬字
五行蔬菜湯

五行蔬菜湯

蝴蝶的出走
遊戲 完結 22萬字