翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
精明的亞歷克不再那麼神氣活現了。“我想回家。”
“打起精神來吧,”哈爾說,“你傷得並不厲害。別忘了,我們尋找的是大角羊。”
一個鐘頭以後,他們碰上了一隻。它驕傲地站在一塊大岩石上,那巨大厚實的角彎一個圈又捲回長出來的地方。它體格多麼健美,儀態多麼高貴!精明的亞歷克舉起了槍。更精明的哈爾早已撥開地上的雪撿起一小塊石子,他把石子朝大角羊扔去,正好擊中,大角羊閃開了幾尺,亞歷克的子彈剛好打不中它。
亞歷克所做的只是惹惱了那隻畜生。它用後腿立起來,朝亞歷克撲去。它比亞歷克高,而且力氣大得多。
哈爾拔出麻醉槍。“我還以為你不相信槍的威力呢。”亞歷克說。
“我相信這枝。”哈爾說著開了火。
鏢刺進大角羊的皮,它放下四腳趴下,開始抓那鏢。它把鏢抓掉了,但藥已進人了它的身體,正在起作用。因為它可能在麻醉藥完全起作用前溜走,哈爾用套索套住它,緊緊抓住繩子。
羅傑把雪橇拉到大角羊旁邊,當大角羊搖搖欲倒時,哈爾把它推倒在雪橇上,然後緊緊地捆好。
“好吧,這一輪你們贏了。”亞歷克說,“順便問一句,你叫什麼名字?”
哈爾告訴了他。
亞歷克以極大的興趣看著哈爾,他以前從沒流露過這麼大的興趣。“我在報紙上見過有關你們的報道,你們給動物園抓動物。”
“對。”哈爾說,“你在懷俄明州幹哪一行?”
“我有一個大牧場。懷俄明州也有一些野生動物,還有不少動物園。我有意仿效你們,只是範圍小些。也許,我們可以給我們那兒的動物園活捉一些動物。”
“這是你到現在為止說出的最動聽的話,”哈爾說,“祝你好運。”
他們友好地分了手。亨特兄弟帶著他們的戰利品一直走到山下,在那兒,一輛卡車等著把他們送往巴羅岬。
29、麋和鼠
“給我送來你們能捕獲的最大的麋。”約翰·亨特給兒子們打電報說。
哈爾知道世界上最大的麋該上哪兒去找。“這意味著得往肯奈半島跑一趟。”他說。
“我知道肯奈半島在哪兒,”羅傑說,“但那地方離這兒太遠了。我們在阿拉斯加的最北部,肯奈半島卻在南端。這一帶的什麼地方難道就沒有麋嗎?”
“阿拉斯加的很多地方都有麋,但只有肯奈麋才是真正的巨麋。為了找到那些大傢伙,我們不得不去肯奈。”
第二天一早,他們登上往南的飛機。飛機將把他們從北冰洋載往一個更大的洋——太平洋。駕駛員和副駕駛員他們都認識,為了安排把他們的動物空運回長島,他們常到巴羅岬的機場去。
“希望你們這次飛行愉快。”駕駛員本·布林特說,“你們什麼時候想上駕駛座艙來,只管來好了。在座艙裡,前面的景物看得更清楚。”
飛機前面見到的一切都非常刺激。首先,飛機得直飛往3千多米高空,以避開布魯克斯山脈那些高山。然後,剛降低了一點兒高度又得再升上去越過恩迪科特群山。
飛過10多個湖,再次上升飛越雷山山脈。
此刻,他們身下是北美長河育空河。剛飛過育空河,他們又得再次升空飛越麋心山。
接著,就到了最激動人心的時刻。他們飛過麥克金利山國家公園。他們飛近麥克金利山,北美最高的山。但他們沒有試圖飛越它。飛機從國家公園其它山的上空飛過——布魯克斯山、獵人山和福雷可山。
然後,又是湖泊,湖泊,湖泊——阿拉斯加真是水澤之鄉啊!飛過一道大冰川,飛過庫克灣,最後,降落在小城肯奈的機場上。
當一隻大麋在跑道中央出現時,哈爾和羅傑正好在駕駛麋艙裡。麋是一種傲慢的動物,而且很犟。它絕不會給任何人讓路,相反,所有人都得給它讓路。它統治著北方的動物王國,就像大象在非洲是最強大的動物一樣。在非洲,你要是著見一頭大象站在路當中,你就必須停下來等,也許要等好幾個鐘頭,因為大象有“通行無阻的權利”。在阿拉斯加,麋有“通行無阻的權利”。
當飛機朝它衝去時,麋仍站在那兒,像石像般巋然不動。駕駛員盡了最大努力把飛機剎住,但沒有用。飛機與麋相撞了,發出刺耳的骨肉碎裂的嘎吱聲。飛快旋轉著的螺旋槳眼看就要把麋攪成漢堡牛肉餅。這時,飛機猛地來了一個急剎車,慣性把飛機裡的人全部拋向前去。麋肯定傷得厲害,