crossorigin="anonymous">

翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

“我把雪橇翻過來,然後,往每一塊滑板上澆水,水很快就結成一層冰。滑板上結了冰,不論在冰上或是在雪上,跑起來都很輕快。”

“赫斯基們一天得喂三次嗎?”

“根本不用,”奧爾瑞克笑著說,“甚至用不著每天餵它們。”

“它們難道不覺得餓嗎?”

“它們會覺得餓的。正是因為總感到餓,它們才跑得快。如果把它們喂得飽飽的,它們就跑不快了。”

“可是我們呢?步行或奔跑,怎麼才能不陷進雪裡呢?”

“我已經看到你們有滑雪板,我也有一副。我們穿上滑雪板,就能滑得像赫斯基們一樣快了。”

“你的狗真安靜。即使它們在吠叫,那叫聲聽起來也很難稱得上是吠叫。”

“對,”奧爾瑞克說,“它們只有兩種叫法。一種是低沉地、威脅地狺狺叫,一種是狂怒地嗥鳴。”

“嗥鳴?”羅傑說,“那是狼的叫聲。”

“是的。如果說這些赫斯基狗們每隻身上都有那麼一點狼的血統,那也不奇怪。但那並不意味著它們喜歡狼。它們怕狼怕得要命。我有7只狗就是被狼咬死的,咬死了還要吃掉。”

“但願我們不要碰上狼。”羅傑一本正經地說。

“我們很可能碰上。不過,我們眼下不要去想它。你們準備好了嗎?最好穿上你們的滑雪板。我的已經穿好了。這樣,我們在雪地裡走就不會總是絆跤了。”

他們出發了,彷彿朝著一個遠離塵世的地方走去。羅傑的心興奮得怦怦直跳。想象著未來的探險旅程,連他的哥哥也不由得激動萬分。他們即將踏上巨大的冰冠。在他們腳下將不再是僅僅七八厘米厚的冰,就像湖面或海面上的冰那樣;也不再是1米厚的冰,而是厚達8公里多的冰層。這聽起來不可思議。

從低處爬上冰冠可不是件容易的事。這冰冠從高到低根本不是逐漸傾斜的,到處盡是一些90到120米高的陡峭的懸崖。讓10只赫斯基狗和一輛雪橇爬上這樣的懸崖,簡直是不可能的。

到處是懸崖峭壁,整個格陵蘭島只有幾個從低到高坡度稍微平緩的地方。奧爾瑞克知道最近的一個在哪兒。赫斯基狗們興高采烈,人踏著滑雪板,盡情享受在北極的令人精神煥發的新鮮空氣中速滑的樂趣。

突然,奧爾瑞克說:“現在,你們已經登上冰冠了。”

風已把雪吹散,滑雪板正在冰面上滑行,但冰層只有約5厘米厚。

“開玩笑嗎?”羅傑問道。

“不是玩笑,”奧爾瑞克說,“這是冰冠的邊緣,這冰冠是世界上最巨大的兩座冰冠之一。另一座冰冠在南極。現在我們所要做的僅僅是往上攀登,住上,再往上。在這兒,著名的冰冠只有幾厘米厚。我們要繼續前進,一直爬到冰厚3公里多的地方。如果有人想退縮,現在說出來還來得及。”

沒有任何人這樣說。

坡勢平緩,他們仍然可以向上滑行。

他們一直順著慢坡滑過平緩地區,但眼下已經看不見路了。

羅傑問奧爾瑞克:“我們幹嘛不走一條上山的路?”

奧爾瑞克回答:“沒有路穿過冰冠。”

“我看得出來這兒沒有路,可在什麼地方總該有路吧。人們怎麼從格陵蘭島的此岸到彼岸去呢?”

“不管哪兒都沒有路。也許將來有一天會有的。到那時,汽車會川流不息地從大冰冠的一側駛向另一側,人們會拖著大篷車旅行,也許,他們還會住在汽車旅館裡呢。他們想在哪兒歇宿就在哪兒,而且還可以享受到在自己家裡一樣的舒適。但是那一天還沒有到來。”

“履帶式的雪上汽車怎麼樣——就像我們在美國用的那種?”羅傑問,“那樣,任何沒有路的地方就都可以去了。”

“我知道,”奧爾瑞克說,“我到過美國,見過那種汽車。它們是不錯,但我希望它們不要這麼快就到這兒來。我喜歡我的朋友——那些赫斯基狗。我寧可要狗群的和平與寧靜,而不願要發動機的噪音和難聞的氣味。還有,如果你在半路中途汽油,或者燃料油,或者不管你們叫做什麼的那種東西用完了,該怎麼辦呢?這上頭可沒地方加油呀。用狗你就不用擔心了。它們可不會沒油,它們每隔兩天才吃一次東西,而且總是那麼開心,那麼熱衷於它們的工作。此外,你跟它們還可以做朋友,而跟汽車卻不行。”

可憐的奧爾瑞克。這種古老的愉快的生活方式總會改變,那一天終歸是要來的,而且為期不遠了。

遊戲競技推薦閱讀 More+
道士技能

道士技能

一米八
遊戲 完結 142萬字
海棠無香

海棠無香

淘氣
遊戲 完結 13萬字
清殤·夜未央

清殤·夜未央

一米八
遊戲 完結 50萬字
步步為贏

步步為贏

不言敗
遊戲 完結 53萬字
大唐魔法師

大唐魔法師

冷如冰
遊戲 完結 150萬字
客廳裡幹女友的表妹

客廳裡幹女友的表妹

連過十一人
遊戲 完結 0萬字