低訴提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
結婚到底是一種什麼體驗和感受時,她們對男女感情衝動以後而發生的肉體動作也是說不清、道不明的。幾天裡,這些小宮娥們圍坐在葉卡捷琳娜的床邊,既興奮又天真地分析、探討、議論著男女之事。有人說結婚一定不錯,不然為什麼人人都要結婚?又有人說男女的床上事一定很有趣,不然為何會有那麼多男女一輩子忘不了打情罵俏、偷雞摸狗?也有人提出結婚就是同住一間屋、同睡一張床了,為什麼會生孩子?這真是天大的難題。葉卡捷琳娜認為這才問到了關鍵。於是各有各的假設,各有各的理解,各有各的分析。姑娘們因為不知道,所以談起來才不知羞恥。但僅憑本能的、朦朧的感覺,葉卡捷琳娜就已經兩頰緋紅了。一直討論、探討了幾天,姑娘們實際上所獲甚微。葉卡捷琳娜仔細分析了宮娥們的介紹,發現姑娘們的說法很不一致。因此,她便決定無論多麼難以張口,也要向母親請教一下了。等事情的奧秘真正清楚了,再來向她的女伴們說明解釋。當她一本正經把自己急於知道的問題向母親提出時,豈料母親沒等女兒說完就不高興了。不僅拒絕介紹感受,而且還大發脾氣,嚴詞訓斥女兒不知寡廉鮮恥,竟然還四方打探這種醜事!
就當小公主為自己的一無所知而暗暗著急的時候,她那個傻乎乎的未婚夫也在到處求教,試圖瞭解洞房之夜他將有何等作為?與未婚妻那裡的情況比較起來,大公這邊可謂“人才濟濟”。他那些貼身的侍從、淫棍們以最露骨、最骯髒的語言向他詳細描述了男女*的秘密。這些人因為是大公主動提出而似乎找到了合法大講特講的機會,不厭其煩地介紹他們自己的實際體驗,說先幹什麼,再幹什麼,幹了如何美妙等等。他們原以為早已把大公說得神魂顛倒、心旗搖搖了,殊不知大公只是無所謂地聽著,就好像木偶一般,毫無反應。。 最好的txt下載網
黃道吉日(10)
那些侍從和淫棍們這才真正發現:大公是個發育遲緩、一無所知的呆子。你看當那些淫棍們介紹自己是如何扒姑娘的褲子,如果騎到姑娘們的身上發洩*的時候,彼得只是笑,且笑得毫無表情。你說得來勁時,他卻把一雙手用來玩他的木偶士兵。於是有人又來嚇唬他,說弄不好會下不了床,留在那裡丟了性命的。彼得這才瞠目結舌,打聽緣由。而他們卻不說了,弄得大公把結婚看得非常可怕,心理上受到損害。
無論男女主人翁是如何理解和掌握婚後的*秘密的,婚禮的籌辦工作按照女皇的旨意正在有條不紊地進行。葉卡捷琳娜對母親的保守秘密,乖戾輕率的訓斥非常不滿,但實在弄不明白:婚期就在眼前,女兒有難題請教,做母親的都守口如瓶,實在不合情理。這時她想到了父親。她真希望女皇能儘快邀請她父親參加女兒的婚禮。她深知父親為人粗獷,忠厚老實富有經驗,一定會給女兒出許多主意。許多年後,葉卡捷琳娜回憶起這時的心情時連自己也認為好笑:“由於我對男女之事一無所知,竟把希望寄託在父親身上,讓人笑掉大牙!”
即將舉辦婚禮的前幾個月裡,葉卡捷琳娜的父親不斷地給約翰娜來信,對女兒的婚事表達了最心焦的關注。他央求約翰娜能找女皇,以便從女皇那兒得到對他的正式邀請。他說:“我有權要求參加女兒的婚禮!”約翰娜對丈夫的多次要求也動心了,決定親自向女皇提出請求。女皇提醒道:“你想過沒有?這個隆重的東正教式的婚禮,不會引起一個見聞有限的路德派教徒的反感麼?我估計你的丈夫接受不了,也不會給熱鬧的儀式帶來任何喜慶氣氛的。因此,我們寧願讓他置身局外,以防攪亂這場非同小可的隆重儀式。”
約翰娜是一個不太懂情理的人,她以女方父母的身份提出此事,心想女皇一定會給面子的。沒有想到被女皇不講情面地拒絕了,心中十分不快,當場就給女皇一個揚長而去的難堪。女皇由此認為約翰娜狂妄自大,不通事理,決定婚禮舉行那天,約翰娜最好也不要參加。如果非參加不可,也只能以她女兒左右侍從的身份到場。女皇的決定傳到約翰娜那裡時,這個女人更加氣憤難抑,還要找女皇當面問個究竟。這時有人出面警告了她:“你還是忍了吧,再無禮下去,叫你在女兒婚禮舉辦之前滾出俄羅斯都是可能的。”這個警告果然奏效,約翰娜冷靜一想終於聽之任之了。
俄國曆史上第一次婚禮慶典活動舉辦在即了。伊麗莎白女皇是當然的總策劃者和主辦者。但她一生既未結過婚,也沒有先例可循,只得憑感覺和常理來安排此事。但她是個極講排場又講轟動效應的女人,她想把這次婚禮辦成一個舉世矚目的活動,一來顯示自己,二來多少彌補外甥自然條件