世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“是你自己決定要來的,”她不甘示弱地反駁,“你不想來,大可不用來的。”
他們到達威爾翰時,開始下起傾盆大雨,滂沱的雨勢直朝車前的擋風玻璃撲來。
“哼,這下可好!”羅莎說著,拉高衣領, “完美的一天,完美的結局。我要被淋成落湯雞了。我早該自己開車來的。自己開車來,或許還開心一點。”
“那你為什麼不自己來?為什麼要拖我出來,到這裡浪費時間?”
“信不信由你,”她冷冷地說,“我原本是想幫你一個忙。我以為讓你出來透透氣,對你會有好處。我錯了。在餐廳外,你的火氣甚至比在餐廳裡還大。”他在一個路口急轉彎,她撞向車門,皮外套也差點被窗戶邊緣刮破。“拜託,”她氣急敗壞地叫道,“這件外套很貴!”
他緊急剎車,在路邊停了下來。“好,”他怒氣衝衝地說,“我們看看要如何保護你的外套。”他從儀表板下拿出一本地圖。
“那有什麼用?”
“那可以讓我知道,附近什麼地方有車站。”他在地圖上尋找著。“威爾翰有一個車站,可以通往南安普敦市。你可以下火車後,搭計程車回去取車。”他掏出皮夾,“這些應該夠你付車費了。”他在她腿上丟了張二十英鎊的鈔票,然後再次開車上路。“車站就在下個路口右轉。”
“你還真體貼,霍克斯裡。你母親教了你那麼多做人的道理,卻沒教過你禮貌嗎?”
“你自愛一點,”他咆哮著,“我心情不好,你再耍嘴皮子,小心把我惹毛了。我結婚五年,不管做什麼都被老婆數落得一無是處。我可不想再聽人嘮叨。”他在車站前停車。“回去,”他抹了把臉,告訴她,“這是為你自己好。”
她把那張鈔票擺在儀表板上,拿起她的手提袋。“沒錯,”她面無表情地說,“是為我好沒錯。如果你老婆可以忍受你五年,那她一定是個聖人。”她把吱嘎作響的車門推開,然後繞到車子另一邊,俯身向著車窗,豎起中指朝上指了指。“回去操你自己吧,警官,那或許是惟一能讓你開心的事。看清這個事實吧,沒有人能取悅你的。”
“你總算搞懂了,蕾伊小姐。”他漠然地點頭告別,然後把車迴轉。他開走時,那張二十鎊鈔票從窗戶飄了出來,掉入排水溝中。
黑爾回到道林頓區時又冷又溼,他看到她的車子仍停在原處,又興起一股無名怒火。他瞄了那部車子一眼,然後望向盜獵人餐廳,這才發現餐廳的門半開著,門栓也被拉開了。噢,天啊!真的被她算計了。他只覺痛心疾首———他還以為自己真的早已無血無淚了———然後他知道必須採取行動。
他氣得失去理智,也忘了應該小心謹慎。他快步衝上前去,把門推開,衝進屋裡拳打腳踢,也不管身上捱了多少拳腳,一心只想讓那些想毀滅他的王八蛋也吃足苦頭。
半小時後,羅莎到達了,她一手握著那張從排水溝撿回來的二十鎊紙鈔,另一手拿著一封把黑爾罵得體無完膚的絕交信。一看到眼前的情景,她當場愣住了。廚房看起來像是飽經戰火洗禮後的貝魯特廢墟,荒涼破敗,慘不忍睹。桌子掀翻了,斜靠在火爐上,兩根桌腿斷了。椅子支離破碎,瓷器和玻璃碎片散落遍地。冰箱往前傾倒,藉著被拉開的門勉強地支撐著,搖搖欲墜,裡面的食物全掉在地上,瓷磚上全是牛奶漬。她用一隻顫抖不已的手捂著嘴。滿地的牛奶殘渣上沾滿了鮮紅的血跡。
她慌亂地朝走道望過去,但看不見任何人影。該怎麼辦?“黑爾?”她叫了聲,不過聲音細得像蚊子。“黑爾!”這次卻又大得離譜了,像在尖叫,隨後她彷彿聽到通往餐廳的那道門傳來一絲聲響。她把信和鈔票塞進口袋裡,隨手撿起一根斷落的桌腿。“我已經報警了,”她大聲叫著壯膽,“警察馬上來了。”
txt電子書分享平臺
《女雕刻家》十二(5)
門猛然被撞開,黑爾抓了瓶酒闖了進來。他望了一眼她手中的桌腿,“你打算用那東西做什麼?”
她這才把手垂下來,“你瘋了不成?這是你自己搞的?”
“我可能做這種事嗎?”
“奧莉芙就曾這樣。”她環顧四周,“奧莉芙就曾像這樣。她一氣之下把她的牢房砸得稀爛。她的一些福利也因而被取消了。”
“你在胡言亂語。”他找到兩個沒摔碎的酒杯,把酒倒進去。“拿去。”他凝視著她,“你報警了?”
“沒有。”她的牙齒碰到酒杯時仍在打戰,“我只是想把歹徒嚇跑。你的手在流血