沸點123提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
夾在書裡,退回到寢殿去了。這事情是非常有意思的。過了好久醒來時,想道:
‘這事情就此中止,不大很好吧。下面的十卷,到了明天或者再參考別本。’說道:
‘且在今夜把這完畢了吧。’便叫把燈臺移近了,讀到夜裡深更。可是女御也終於沒有輸了在天皇走到女御屋裡去以後,人家給他的父親左大臣送信,左大臣一時很為憂慮狼狽,到各寺院裡唸經祈禱,'保有女御不要失敗,'自己也對著女御的方向,一夜祈念著,這種熱心,是在是可佩服。”這樣的說了,天皇聽了也覺得很感心,說道:
“村上天皇怎麼會這樣的讀得多呀!我是連三四卷也讀不了。”大家就說道:
“從前就是身分不高的人,也都是懂得風流的。在這個時候,很不容易聽到那樣的故事了。”其時侍候中宮的女官們和天皇方面的女官許可到這裡來的,都這樣的說。其實的情形真是無憂無慮的。
其三女人的前途
前途沒有什麼希望,只是老老實實的守候僅少的幸福,這樣的女人是我所看不起的。有些身份相應的人,還應該到宮廷裡出仕,與同僚交往,並且學習觀看世間的樣子,我想至少或暫任內侍的職務。有些男人說,出仕宮廷的女人是輕薄不行的,那樣的人最是可厭。但是,想起來這話也不是沒有道理。到宮廷出仕,天皇皇后不提也罷,此外公卿,殿上人,四位,五位,六位,還有同僚們的女官更不必說,要見面的人著實不少。此外女官們的從者,又從私宅來訪問的人,侍女長,典廁,石頭瓦塊等人,又怎能躲避不見呢。倒是男子或者可以和這等卑賤的人不相見,但是既然出仕,這也大概是一樣的吧。'宮廷裡出仕過的女人,'娶作夫人,'因為認得的人太多,'覺得不夠高雅,這雖然似乎有理,但若是這是典侍,時時進宮裡去,或者在賀茂祭的時候充當皇后的使者前去,豈不也是名譽麼?而且此後就此躲在家裡,做著主婦,也是很好的。地方官的國司在一年五節的時候,將女兒來當舞姬,如果其妻有過出仕宮廷的經驗,那就不會像鄉下佬的樣子,把有些不懂的事情去問別人的必要了。這也就是很是高雅的事情了。
二一掃興的事
掃興的事是白天裡叫的狗,春天的魚箔,三四月時候的紅梅的衣服,嬰兒已經死去的產室,不生火的火爐和火盆,虐待牛的飼牛人,博士家接連的生下女子來,為避忌方角而去的人家,不肯作東道,特別是在立春的前日,尤其是掃興。
從地方寄來的信裡,一點都沒有附寄的東西,本來從京城裡去的信,也是一樣,但是裡邊有地方的人想要聽的事情寫在裡頭,或是世間的什麼新聞,所以倒是還好。特別寫得很好的書信,寄給人家,想早點看到回信,現在就要來了吧,焦急的等著,可是送信的人拿著原信,不論是結封,或是立封,弄得亂七八糟很是齷齪的,連封口地方的墨痕也都磨滅了,說是“受信任不在家,或是”因是適值避忌,所以不收,”拿了回來,這是最為不愉快,也是掃興的事。
有一定會得來的人,用車子去迎接,卻自等著的時候,聽見車子進門了,心想必是來了,大家走出去看,只見車子進了屋,車轅砰的放了下來,問使者說怎麼樣呢,答道:“今天不在家,所以不能來了。”說著只牽了牛走了。
又家中因為有女婿來了,大為驚喜,後來卻不見來了,很是掃興的事。這大概是給在什麼人身邊出仕的女人所劫走了吧,到什麼時候還會來吧,這樣的等候著,煞是無聊。幼兒的乳母說要暫時告假出外,小兒急著找人,一時哄過去了,便差人去叫,說“早點回來吧”,帶來的回信卻說“今晚不能回來”,這不但是掃興,簡直還是可恨了。'乳母尚且如此,'況且去迎接'所愛的女'人前來的男子,將更是怎麼樣呢?男人等待著,到得夜深的時候,聽見輕輕敲門的聲音,稍微覺得心亂,叫用人出去問了,卻是別的毫不相干的人,報告姓名進來了,這是掃興之中最為掃興的事了。
修驗者說要降服精怪,很是得意的樣子,拿出金剛杵和念珠來,叫那神所憑依的童子拿著,用了絞出來的苦惱似的聲音,誦讀著經咒,可是無論怎麼祈禱,精妖沒有退去的模樣,護法也一點都不顯神通。聚集攏來一起祈念著病家的男女,看著都覺得很奇怪,過了一忽兒唸經念得睏倦了,對那童子說道:
“神一直不憑附,到那邊去吧。”取還了所拿的數珠,自己說道:
“沒有靈驗呀!”從前額往上掠著頭髮,打了一個呵欠,好像被什麼妖精附著似的,自己先自睡著了。
在除目時得不